Len's Lyrics

ワンダーワンダラー ♥ Wandā Wandarā ♥ Wonder Wanderer

lyrics/作詞: ryuryuりゅーりゅー

music/作曲: ryuryuりゅーりゅー

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2023-8-12

Hatsune Miku初音ミク

play YouTube songgo to YouTube


❌
Translation in Progress

show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

「ね、なぜ旅に出るの?」

"Ne, naze tabi ne deru no?"

"Hey, why are you leaving on a trip?"

理由はまだ知らないけど

Riyū wa mada shiranai kedo

I don't yet know the reason,

今宵、雪ははらりはらりと夜の隙間を埋める

koyoi, yuki wa harari harari to yoru no sukima o umeru

but tonight, the snow lightly fills the gaps in the night

世界は静けさに沈んだ

Sekai wa shizukesa ni shizunda

The world has sunk into silence

音がなくなったみたいだ

Oto ga nakunatta mitai da

It's as if sound has disappeared

誰かがかけた魔法で

Dareka ga kaketa mahō de

It's as if someone cast a spell

時が止まったみたいだ

toki ga tomatta mitai da

and stopped time


そっと目を閉じてみて

sotto me o tojite mite

Try gently closing your eyes


どうして旅に出るの

Dōshite tabi ne deru no

How come I'm leaving on a trip

いくつもの夜を超えて

ikutsumo no yoru o koete

spanning many nights,

まだ見ぬ世界に焦がれたまま

mada minu sekai ni kogareta mama

yearning for a yet unseen world?


どれだけ歩いただろう

Dore dake aruita darō

How far have I trod?

どれだけ行けるだろう

Dore dake yukeru darō

How far can I go?

今宵の雪もきらりきらりと

Koyoi no yuki mo kirari kirari to

Tonight's snow glistens

心の景色を照らす

kokoro no keshiki o terasu

and lights up the scenes in my heart

そっと手のひらで包んで掬ったひとひら、花みたいだ

Sotto tenohira de tsutsunde sukutta hitohira, hana mitai da

The flake I gently scooped up in my hand is like a flower

誰かがかけた魔法で

Dareka ga kaketa mahō de

It's as if someone has cast a spell

まるで生きているみたいだ

marude ikite iru mitai da

to make it seem alive


さあ耳を澄まして

Sā mimi o sumashite

Hey, listen carefully


どこまで旅をするの

Doko made tabi o suru no

How far shall I travel,

いつしか時は過ぎて

itsushika toki wa sugite

even though the time passes before I know it

探した答えは出なくても

sagashita kotae wa denakute mo

and I don't get the answer I searched for?


ララルラ 旅路みちtは続く

Ra ra ru ra Michi wa tsuzuku

La la lu la The road continues

小さな魔法のように

Chiisana mahō no yō ni

Like a small bit of magic,

真冬の心に咲いた花

mafuyu no kokoro ni saita hana

a flower blossomed in my midwinter heart


生まれた場所の記憶と

Umareta basho no kioku to

ここに在る理由が結びつく瞬間

koko ni aru riyū ga musubitsuku shunkan

どこまでも照らして

dokomademo terashite

どこまでも行こうよ

dokomademo yukō yo

命の歌うたいながら

inochi no uta uitainagara

while I sing a song of life


どうして旅に出るの

Dōshite tabi ni deru no

How come I'm leaving on a trip?

どうして花は咲くの

Dōshite hana wa saku no

How come flowers bloom?

まだ見ぬ世界に焦がれるから

Mada minu sekai ni kogareru kara

It's because I yearn for a yet unseen world

どこまでも旅をするよ

Dokomademo tabi o suru yo

I'll travel anywhere

いくつもの季節を超えて

ikutsumo no kisetsu o koete

crossing many seasons

真冬の心に咲いた花

Mafuyu no kokoro ni saita hana

A flower blossomed in my midwinter heart


ララルラ 旅をするよ

Ra ra ru ra Tabi o suru yo

La la lu la I'm on a trip

いつしか恋に落ちて

Itsushika koi ni ochite

Before I knew it, I fell in love

解けない魔法にかかったまま

tokenai mahō ni kakatta mama

under a spell that doesn't wear off

Last modified 25 June 2025/最終更新日2025年06月25日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について