This translation includes contributions from MeaningfulUsername and TackmynLh.
案外歌なんて自分勝手で適当なんだ
angai uta nante jibungatte de tekitō na n da
My songs are unexpectedly self-centered and halfhearted.
まぁいいさ 僕の声を聴いてごらん
mā ii sa boku no koe o kiite goran
No worries, have a listen to my voice.
ほら、もう大丈夫
hora, mō daijōbu
See, it's OK now.
この中でなら君は優しくだってなれるよ
kono naka de nara kimi wa yasashiku datte nareru yo
If you listen to them, it could even make you a nicer person.
ねえ今願ったような後悔も
nē ima negatta yō na kōkai mo
You know, even regrets that you seem to have wished for
きっと、大丈夫
kitto, daijōbu
are now, surely, OK.
大抵人なんて自分のことしか興味ないし
taitei hito nante jibun no koto shika kyōmi nai shi
People are typically only interested in themselves.
面倒さ 退屈しのぎ今日も
mendōsa taikutsushinogi kyō mo
It's a bother, you know. To kill time again today,
また適当延長戦
mata tekitō enchōsen
another halfhearted game running into extra time.
子供の頃はちゃんとした夢があってたっけ?
kodomo no koro wa chanto shita yume ga atte'ta kke?
Now, as a child, did I have proper dreams?
いいんだ 忘れてしまったものは
ii n da wasurete shimatta mono wa
No problem, you don't have to dwell
大切にしなくていいんだよ
taisetsu ni shinakute ii n da yo
on things you've forgotten.
嗚呼、空の輝く音
ā, sora no kagayaku oto
Ah, the sound of the sky when it shines,
空中を泳ぐ あの日のこと
kūchū o oyogu ano hi no koto
the day I swam in mid-air,
それはまるでもう見えないけれど
sore wa marude mō mienai keredo
I can't see them anymore at all,
関係ないや!
kankei nai ya!
but who cares!
感性が弾け飛んだ
kansei ga hajiketonda
My senses exploded.
この素晴らしき世に「こんにちは」
kono subarashiki yo ni "konnichiwa"
"Hello" to this wonderful world!
僕たちは笑ってたんだ
bokutachi wa waratte'ta n da
We were laughing.
怖いものなんてなかったさ レイディ
kowai mono nante nakatta sa reidi
There was nothing to fear, lady.
瞬間に混じってたんだ
shunkan ni majitte'ta n da
We got together in a moment,
この未来がどんな明日だって
kono mirai ga donna asu datte
regardless of what my future would be like.
感性が弾け飛んだ
kansei ga hajiketonda
My senses exploded.
いやだ!いやだ!
iya da! iya da!
No way, no way!
まだ僕を愛していてよ
mada boku o aishite ite yo
Still keep loving me.
わかりそうなんだ
wakarisō na n da
It think I get it.
大人になるってことはきっと
otona ni naru tte koto wa kitto
I reckon becoming an adult is surely
理不尽も目を閉じて
rifujin mo me o tojite
about closing your eyes
気づかない振りをすることと思うんだよ
kizukanai furi o suru koto to omou n da yo
and pretending not even to notice what's unreasonable.
♫
♫
♫
案外歌なんて自分勝手で適当なんだ
angai uta nante jibungatte de tekitō na n da
My songs are unexpectedly self-centered and halfhearted.
まぁいいさ 僕の声を聴いてごらん
mā ii sa boku no koe o kiite goran
No worries, have a listen to my voice.
ほら、もう大丈夫
hora, mō daijōbu
See, it's OK now.
感性が弾け飛んだ
kansei ga hajiketonda
My senses exploded.
この素晴らしき世に「こんにちは」
kono subarashiki yo ni "konnichiwa"
"Hello" to this wonderful world!
僕たちは笑ってたんだ
bokutachi wa waratte'ta n da
We were laughing.
怖いものなんてなかったさ レイディ
kowai mono nante nakatta sa reidi
There was nothing to fear, lady.
瞬間に混じってたんだ
shunkan ni majitte'ta n da
We got together in a moment,
この未来がどんな明日だって
kono mirai ga donna asu datte
regardless of what my future would be like.
最終戦 夏が終わる
saishūsen natsu ga owaru
It's the final game and summer is ending.
感性が弾け飛んだ
kansei ga hajiketonda
My senses exploded.
新しい景色に「こんにちは」
atarashii keshiki ni "konnichiwa"
"Hello" to new scenery!
君はもう気づいたでしょ
kimi wa mō kizuita desho
You've probably realized already.
怖いものなんてないんだ レイディ
kowai mono nante nai n da reidi
There's nothing to fear, lady.
瞬間に混じってたんだ
shunkan ni majitte'ta n da
We got together in a moment,
この未来がどんな明日だって
kono mirai ga donna asu datte
regardless of what my future would be like.
感性が弾け飛んだ
kansei ga hajiketonda
My senses exploded.
いやだ!いやだ!
iya da! iya da!
No way, no way!
まだ僕を愛していてよ
mada boku o aishite ite yo
Still keep loving me.
♫
♫
♫
Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について