Len's Lyrics

ワールドイズマイン ♥ World Is Mine

▶◀

ワールドイズユアーズ/World is Yours
ワールドイズユアーズ/World is Yours by yoyorugi

music/作曲: ryo

art/絵: redjuice

video/動画: redjuice

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2008-5-31

Hatsune Miku初音ミク

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play Niconico songgo to Niconico日

Usa (cover)/うさ(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

世界でいちばんおひめさま 

sekai de ichiban ohimesama

I'm the best princess in the world

そういう扱い 心得てよね

sōiu atsukai kokoroete yo ne

and that's how you'll treat me, you understand?


その一 

sono ichi

Point 1:

いつもと違う髪形に気がつくこと

itsumo to chigau kamigata ni ki ga tsuku koto

you will notice that my hairdo has changed.

その二 

sono ni

Point 2:

ちゃんと靴までみること 

chanto kutsu made miru koto

you will check me out right down to my shoes.

いいね?

ii ne?

You with me?

その三 

sono san

Point 3:

わたしの一言には三つの言葉で返事すること

watashi no hitokoto ni wa mittsu no kotoba de henji suru koto

for every word I say, you will reply with three.

わかったら右手がお留守なのを 

wakattara migite ga orusu na no o

When you get that, do something about my idle right hand

なんとかして!

nantokashite!

somehow.


べつに わがままなんて言ってないんだから

betsu ni wagamama nante itte'nai n da kara

I'm not saying anything particularly selfish, you see.

キミに心から思って欲しいの 

kimi ni kokoro kara omotte hoshii no

I want you to think from the bottom of your heart

かわいいって

kawaii tte

that I'm cute.


世界で一番おひめさま

sekai de ichiban ohimesama

I'm the best princess in the world

気がついて ねえねえ

ki ga tsuite nē nē

Notice me, come on, come on!

待たせるなんて論外よ

mataseru nante rongai yo

Keeping me waiting is out of the question.

わたしを誰だと思ってるの?

watashi o dare da to omotte'ru no?

Who do you think I am?

もうなんだか あまいものが食べたい!

mō nandaka amai mono ga tabetai!

I'd rather like to have something sweet now!

いますぐによ

ima sugu ni yo

Straightaway!


(Check 1 2)

(Check 1 2)

(Check 1 2)


欠点? かわいいの間違いでしょ

ketten? kawaii no machigai desho

Faults? Surely you mistook my cuteness.

文句は許しませんの

monku wa yurushimasen no

I shall permit no complaints.

あのね、わたしの話ちゃんと聞いてる?

ano ne? watashi no hanashi chanto kiite'ru?

Tell me, are you listening to me properly?

ちょっとぉ・・・

chotto …

Let me see …

あ、それとね 白いおうまさん

a, sore to ne shiroi o-uma-san

Ah yes, a white horse

決まってるでしょ?

kimatte'ru desho?

of course!

迎えに来て

mukae ni kite

Come and pick me up.

わかったらかしずいて 

wakattara kashizuite

If you've got that, serve me,

手を取って「おひめさま」って

te o totte "ohimesama" tte

take my hand and say "Your Highness".


べつに わがままなんて言ってないんだから

betsu ni wagamama nante itte'nai n da kara

I'm not saying anything particularly selfish, you see.

でもね 

demo ne

But you know,

少しくらい叱ってくれたっていいのよ?

sukoshi kurai shikatte kuretatte ii no yo?

how about scolding me a little bit?


世界でわたしだけのおうじさま

sekai de watashi dake no ōjisama

You're my only prince in the world.

気がついて ほらほら

ki ga tsuite hora hora

Realize that. Hey look!

おててが空いてます

otete ga aitemasu

Our hands are empty.

無口で無愛想なおうじさま

mukuchi de buaiso na ōjisama

Untalkative and unsociable prince,

もう どうして! 気がついてよ早く

mō dōshite! ki ga tsuite yo hayaku

why already? Hurry up and realize!


ぜったいキミはわかってない! 

zettai kimi wa wakatte'nai!

You absolutely don't understand!

わかってないわ・・・

Wakatte'nai wa …

You don't get it …


いちごの乗ったショートケーキ

ichigo no notta shōtokēki

Shortcake with strawberries on top,

こだわりたまごのとろけるプリン

kodawari tamago no torokeru purin

the finest creamy egg pudding,

みんな みんな 我慢します・・・

minna minna gaman shimasu …

I'm holding back from all of it …

わがままな子だとおもわないで

wagamama na ko da to omowanaide

Don't think of me as selfish.

わたしだってやればできるもん

watashi datte yareba dekiru mon

For I too can handle it by myself.

あとで後悔するわよ

ato de kōkai suru wa yo

You'll regret it later.


当然です!だってわたしは

toozen desu! datte watashi wa

Naturally! Because I …


世界で一番おひめさま

sekai de ichiban ohimesama

I'm the best princess in the world.

ちゃんと見ててよね 

chanto mite'te yo ne

Be taking a good look at me.

どこかに行っちゃうよ?

dokoka ni itchau yo?

Are you going somewhere?

ふいに抱きしめられた 

fuini dakishimerareta

Unexpectedly I'm being embraced

急に そんな! えっ?

kyū ni sonna! e?

That's sudden! Huh?

かれる 危ないよ」 

"hikareru abunai yo"

"It's dangerous. You'll get run over."

そう言ってそっぽ向くキミ

sō itte soppo muku kimi

You say that and turn the other way.

・・・こっちのが危ないわよ

… kotchi no ga abunai wa yo

… This one's the dangerous one!


(Hey Baby)

(Hey Baby)

(Hey Baby)

Last modified 29 May 2024/最終更新日2024年05月29日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について