Lyrics Translate (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
KARENT (日本語)
初音ミク Wiki (日本語)
私の声と あなたの音が
watashi no koe to anata no oto ga
My voice and your sound
溶け合って 混ざってく
tokeatte mazatte'ku
melt and blend with each other
碧く澄んだ デジタルの海の
aoku sunda dejitaru no umi no
My melody lay at the bottom
底にあった 私のメロディ
soko ni atta watashi no merodi
of a clear blue digital sea
泡の中に 映りこんだ
awa no naka ni utsurikonda
Reflected in the froth
あなたの記憶 想いの欠片
anata no kioku omoi no kakera
were pieces of your memories and feelings
もう傷つきたくないよね
mō kizutsukitaku nai yo ne
You don't want to hurt anymore, do you
でもそれじゃ はじまらないよ
demo sore ja hajimaranai yo
Yet nothing happens
あなたがいつか 忘れたものは
anata ga itsuka wasureta mono wa
What you once forgot
私が探してくるから
watashi ga sagashite kuru kara
I'll search for and come to you
どこまでも澄んだ 暖かい貴方の中で歌っていると
dokomademo sunda atatakai anata no naka de utatte iru to
So wherever you are, when when I'm singing inside your clear and warm heart
幸せな 気持ちがほら 伝わってくるでしょ?
shiawase na kimochi ga hora tsutawatte kuru desho?
you see how happy feelings come through, right?
私の声はきっと 永遠に貴方のために歌うから
watashi no koe wa kitto eien ni anata no tame ni utau kara
Surely my voice will sing for you forever
闘いましょう 自分の弱さと それがきっと生きるってことだから
tatakaimashō jibun no yowasa to sore ga kitto ikiru tte koto dakara
So let's fight our own weaknesses, for it means we're alive
貴方を通した 世界の音は
anata o tōshita sekai no oto wa
The sounds of the world that pass through you
螺旋に紡ぐ 和音の連鎖
rasen ni tsumugu waon no rensa
spin a spiraling chord sequence
そこに乗せる この星の果ての
soko ni noseru kono hoshi no hate no
on which I send my message
外側に届け 私のメッセージ
sotogawa ni todoke watashi no messēji
Let it be delivered to the surface of the ends of this world
誰のことも 幸せになんて
dare no koto mo shiawase ni nante
Don't ever say that
できないなんて 言わないで
dekinai nante iwanaide
no one could be happy
優しいから 傷ついてる
yasashii kara kizutsuite'ru
You're gentle, so the voice
あなたの音 聴こえるよ
anata no oto kikoeru yo
of your hurt can be heard
過去の間違いとか 心ない言葉が
kako no machigai to ka kokoronai kotoba ga
Past mistakes, thoughtless words,
あなたをまた迷わせるから
anata o mata mayowaseru kara
they make you lose your way again
忘れないでね 一人だけでは何もできない私を
wasurenaide ne hitori dake de wa nani mo dekinai watashi o
Don't forget, what makes me happy
幸せにしたのは そう 貴方の音だよ
shiawase ni shita no wa sō anata no oto da yo
when I can achieve nothing by myself is your sound
私の歌できっと沈んでる世界の心揺さぶるから
watashi no uta de kitto shizunde'ru sekai no kokoro yusaburu kara
With my songs, surely you can stir the world's sinking hearts
響かせてね この星の外まで 私きっと歌ってみせるから
hibikasete ne kono hoshi no soto made watashi kitto utatte miseru kara
So let them resound on the surface of this world, for I will surely let them hear me sing
Around the world outside...
Around the world outside...
Around the world outside...
♫
♫
♫
ねえ知ってた? 私たち似てるんだよ
nē shitte'ta? watashitachi nite'ru n da yo
Hey, did you know? We're so alike
音楽でしか 歌でしか 何も守れないから だから
ongaku de shika uta de shika nani mo mamorenai kara dakara
For apart from music, apart from song, you can protect nothing
どこまでも澄んだ 暖かい貴方の中で歌っていると
dokomademo sunda atatakai anata no naka de utatte iru to
Therefore, wherever you are, when when I'm singing inside your clear and warm heart
幸せな 気持ちがほら 伝わってくるでしょ?
shiawase na kimochi ga hora tsutawatte kuru desho?
you see how happy feelings come through, right?
私の想いはそう いつだってあなたと共に在りたいから
watashi no omoi wa sō itsudatte anata to tomo ni aritai kara
I want my feelings to stay with you like this always
守りたいよ 貴方の心を 歌を好きでいれる この日々を
mamoritai yo anata no kokoro o uta o suki de ireru kono hibi o
So I want to protect your heart and preserve our days where you can enjoy my songs
Last modified 11 November 2024/最終更新日2024年11月11日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について