打ち出された銀色ロケットが
Uchidasareta gin'iro roketto ga
The silver rocket I hammered out
羨ましくて 眺めるホリデイ
urayamashikute nagameru horidei
is a coveted holiday I've been gazing at.
口の中ですぐに溶けちゃう
Kuchi no naka de sugu ni tokechau
A bitter-sweet raspberry all melts straightaway
飲み込まない様に ほろ苦ラズベリー
nomikomanai yō ni horoniga razuberī
in my mouth before I can swallow it.
物語はいつもメランコリー
Monogatari wa itsumo merankorī
The story is always melancholy.
甘い吐息で 惑わさないでよ
Amai toiki de madowasanaide yo
Don't mislead me with a sweet sigh.
いつの間にか霧は晴れて
Itsunomanika kiri wa harete
The fog cleared before I knew it,
ふざけたルールで 未開の大地へ
fuzaketa rūru de mikai no daichi e
and with silly rules, on to an uncivilized land.
今に そこからハミ出して
Imani soko kara hamidashite
Soon I'll show myself,
アホ毛なんて気にしないぜ
ahoge nante ki ni shinai ze
but not to worry about my frizzy hair.
真夜中へ忍び込め 希望の光
Mayonaka e shinobikome kibō no hikari
Sneak into the dead of night, the light of hope.
彩りの風船を
Irodori no fūsen o
A coloured balloon
澄み渡る晴天を
sumiwataru seiten o
a crystal clear sky
遥かな地平線を
haruka na chiheisen o
the distant horizon
見せるんだ
miseru n da
I'll show them to you.
決め付けた天辺を
Kimetsuketa teppen o
The summit I've set myself
始まりの終点を
hajimari no shūten o
the last stop at the start
君と見た永遠を
kimi to mita eien o
the eternity I've seen with you
越えるんだ
koeru n da
I'm going to surpass them.
広い世界で 君を探す
Hiroi sekai de kimi o sagasu
I'll search for you in the wide world.
宝物を 指で撫でる
Takaramono o yubi de naderu
I'll stroke my treasure with my fingers.
夜と朝を 空に描く
Yoru to asa o sora ni egaku
I'll draw the night and morning in the sky.
されど僕は "夢"を食べる
Saredo boku wa "yume" o taberu
Even so, I'll eat my "dreams".
食べるんだ・・・
Taberu n da ...
I'll eat them ...
♫
♫
♫
Last modified 12 October 2023/最終更新日2023年10月12日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について