♫
♫
♫
上手く言えない思いを抱え
umaku ienai omoi o kakae
Holding onto feelings I can't express properly
此処まで来たが
koko made kita ga
I've come this far,
きっと貴方は
kitto anata wa
but surely you'll probably say
知らないと言うでしょう
shiranai to iu deshō
you didn't know.
貴方の笑顔見る度
anata no egao miru tabi
Whenever I see your face with a smile
心締め付ける
kokoro shimetsukeru
it's heart-wrenching.
けど貴方の目には映らない
kedo anata no me ni wa utsuranai
But your eyes don't notice it.
それでいい
sore de ii
That's for the best.
太陽が沈んでゆく
taiyō ga shizunde yuku
The sun's setting
夜は近くて
yoru wa chikakute
and night's not far.
「そろそろ帰ろう」
"sorosoro kaerō"
"Time to go home,"
貴方は手を差し出した
anata wa te o sashidashita
you say and offer your hand.
初めての暖かさが
hajimete no atatakasa ga
When I first experienced your warmth,
胸に刺さった
mune ni sasatta
it pierced my heart.
きっとこの恋は
kitto kono koi wa
Surely I won't get
明かすことはないでしょう
akasu koto wa nai deshō
to reveal my love for you,
ずっと
zutto
ever.
♫
♫
♫
二人並んで
futari narande
Side by side
青空見上げ時間が過ぎる
aozora miage jikan ga sugiru
time passed with us gazing up at the blue sky.
僕はこっそり
boku wa kossori
I secretly
幸せ感じていた
shiawase kanjite ita
felt happiness.
ふと突然貴方の目
futo totsuzen anata no me
All of a sudden tears
涙が浮かんだ
namida ga ukanda
welled in your eyes.
その理由は未だに聞けなくて
sono wake wa imadani kikenakute
I still regret
悔やんでる
kuyande'ru
that I couldn't ask why.
太陽が沈んでゆく
taiyō ga shizunde yuku
The sun's setting
夜は近くて
yoru wa chikakute
and night's not far.
「なんでもないよ」と
"nan demo nai yo" to
"It's nothing,"
貴方は笑って言った
anata wa waratte itta
you said with a smile.
もし僕らが恋人で
moshi bokura ga koibito de
If, as lovers,
心読めたら
kokoro yometara
we could read each other's heart …
そんな空想で 胸が一杯になった
sonna kūsō de mune ga ippai ni natta
My heart filled with such fantasies
もっと
motto
even more.
けれどこの恋は
keredo kono koi wa
I, however, couldn't
明かすことは出来なくて
akasu koto wa dekinakute
disclose my love for you,
夕暮れと秘めた恋が
yūgure to himeta koi ga
and love hidden with the dusk
目に映される
me ni utsusareru
can't by seen by the eyes.
道が分かれても
michi ga wakarete mo
Even if we part ways,
大切な仲間でしょう
taisetsu na nakama deshō
you're a treasured companion,
きっと
kitto
surely.
「そろそろ帰ろう」
"sorosoro kaerō"
"Time to go home."
Last modified 17 February 2025/最終更新日2025年02月17日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について