Len's Lyrics

ゼロ ♥ Zero ♥ Zero

lyrics/作詞: Kanzaki Ioriカンザキイオリ

music/作曲: Kanzaki Ioriカンザキイオリ

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2020-5-23

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

排他的な人生の彼方かなた

haitateki na jinsei no kanata

Away from an exclusionary life

家屋に住み着く猫たち

kaoku ni sumitsuku neko-tachi

are cats squatting in houses

生きる意味を探し這いつくばるネズミたち

ikiru imi o sagashi haitsukubaru nezumi-tachi

and grovelling mice searching for the meaning of life


僕ら人をやめた

bokura hito o yameta

We're machines that nod and bow

会釈する機械たち

eshaku suru kikai-tachi

who gave up being people

ガス欠気味の老害が営むコンビニ

gasuketsu-gimi no rōgai ga itonamu konbini

Convenience stores run by gerontocrats like they're low on petrol

wi-fiがない場所じゃ生きれない

waifai ga nai basho ja ikirenai

We can't live where there's no wi-fi


寒いなんて感じない

samui nante kanjinai

We don't feel the cold

何一つ怖くない

nanihitotsu kowaku nai

We not scared of anything at all

痛みなんてどこにもない

itami nante doko ni mo nai

There's no pain anywhere

僕らの証は永遠だ

bokura no akashi wa eien da

The proof we've been here will last forever


この今世が衝動的な間違いならば

kono konsei ga shōdōteki na machigai naraba

If this present world is an impulsive mistake

愛情なんて友情なんてただの記号だ

aijō nante yūjō nante tada no kigō da

what we call affection and friendship are mere symbols

死にたいなんて生きたいなんてすでに遅いさ

shinitai nante ikitai nante sudeni osoi sa

To want to die, to want to live, it's already too late

鏡を見ろ命なんてないだろう

kagami o miro inochi nante nai darō

Look in the mirror! There's no life at all, is there


僕らは痛みで縛られるために生まれたわけじゃない

bokura wa itami de shibarareru tame ni umareta wake ja nai

It doesn't mean we were born to be tied down with pain

年月歳月を経て誰かのために死にたかった

nengetsu saigetsu o hete dareka no tame ni shinitakatta

Over the years I've wanted to die for someone else

もうどこにも行けない諦めた過去が

mō doko ni mo ikenai akirameta kako ga

The past I gave up on when I couldn't go nowhere anymore,

未来任せに選んだ日々が

mirai makase ni eranda hibi ga

the days we chose to entrust to the future,

この錆びついた街だ

kono sabitsuita machi da

they're this rusty old town

何年前の過ちを僕らが受け継いできただけだ

nannen mae no ayamachi o bokura ga uketsuide kita dake da

All it is is that we've inherited the faults of years past


もう死ぬことなんてない

mō shinu koto nante nai

There's no dying anymore

悩みなんて何もない

nayami nante nani mo nai

There's no worries

優しさの貰いあい

yasashisa no moraiai

Receiving each other's kindness

過食気味の愛で満たされた

kashoku-gimi no ai de mitasareta

We're satisfied by a love that's like overeating


この感動が幻想だって言い張るのなら

kono kandō ga gensō da tte iiharu no nara

Had you insisted that being moved like this is an illusion

僕らはこんな結末なんて選ばなかった

bokura wa konna ketsumatsu nante erabanakatta

we wouldn't have chosen such an ending

間違いなんて何回だってやり直せるさ

machigai nante nankai datte yarinaoseru sa

When it comes to mistakes, we can try over as much as we need

今を永遠につなぐ僕らが正しい

ima o towa ni tsunagu bokura ga tadashii

We are right to connect the present to eternity


寂しさも苦しさも何もかも忘れ去りたい

sabishisa mo kurushisa mo nani mo ka mo wasuresaritai

I want to forget loneliness, suffering and everything and leave it behind

願いは執念へ

negai wa shūnen e

Desire becomes persistence

執念は執着へ

shūnen wa shūchaku e

Persistence becomes obsession

限界を知らない人間たちは

genkai o shiranai ningen-tachi wa

People who don't know their limits

全てを未来に任せた

subete o mirai ni makaseta

entrusted everything to the future


後悔なんて妄想なんて許されるなら

kōkai nante mōsō nante yurusareru nara

If regrets can delusions could have been excused,

神様なんて僕たちなんていらなかった

kamisama nante bokutachi nante iranakatta

I'd have no need for gods and for us

何十年も何百年も死ねない体

nanjūnen mo nanbyakunen mo shinenai karada

A body that won't die after decades and centuries

今をつなぐ僕らが正しい

ima o tsunagu bokura ga tadashii

We are right to connect the present


愛情なんて友情なんて元からないさ

aijō nante yūjō nante motokara nai sa

Affection and friendship were never there from the start

この今世は永遠なんだ 誰にもあげない

kono konsei wa eien na n da dare ni mo agenai

This present life is forever, I won't give it to anyone

もう死にたい奴は勝手に死ね

mō shinitai yatsu wa katte ni shine

Let them who want to die now die as they please

僕らはお前らを弱者と呼ぶ

bokura wa omaera o jakusha to yobu

We call you guys weaklings

今を永遠とわにつなぐ僕らが正しい

ima o towa ni tsunagu bokura ga tadashii

We are right to connect the present to eternity

Last modified 11 December 2024/最終更新日2024年12月11日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について