Len's Lyrics

ずっとそばに ♥ Zutto Soba ni ♥ Forever With You

lyrics/作詞: Komso/Musuka-P狐夢想/ムスカP

music/作曲: Komso/Musuka-P狐夢想/ムスカP

art/絵: Mimori三森

video/動画: GA-JET

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2011-8-11

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

何気なくすぎてく毎日

Nanigenaku sugite’ku mainichi

Spending them without a thought,

同じように繰り返してばかり

onaji yō ni kurikaeshite bakari

every day is a repeat of the last.

明日もまたきっと

Ashita mo mata kitto

Surely tomorrow will again

変わらずに流れてく

kawarazu ni nagarete’ku

pass without any change.


“ほんの少し退屈な日々・・・”

“Honno sukoshi taikutsu na hibi …”

“Day after day, just a bit bored …”


だけどある日突然世界が

Dakedo aru hi totsuzen sekai ga

But one day suddenly everything

何もかも変わってしまって

nanimokamo kawatte shimatte

in my world ended up changing.

明日吹く風さえ

ashita fuku kaze sae

I even felt uneasy

不安になってしまった

fuan ni natte shimatta

about the wind blowing tomorrow.


“このぬくもり離したくはないよ・・・”

“Kono nukumori hanashitaku wa nai yo …”

“I don’t want to let go of this warmth …”


ずっと君のそばにいたいんだ

Zutto kimi no soba ni itai n da

I want to be by your side forever,

どれだけ時が流れすぎても

dore dake toki ga nagaresugite mo

no matter how much time flows.

素敵な歌を紡ぎ出そう

Suteki na uta o tsumugidasō

We’ll weave beautiful songs.

Do-da-da… Di-da-da…

Do-da-da … Di-da-da …

Do-da-da … Di-da-da …


悲しみが海のもくずとなり

Kanashimi ga umi no mokuzu to nari

NoteThough sadness be a sea of destruction,

closeUmi no mokuzu to naru, lit., "become shreds of seaweed", means to be drowned at sea.

苦しみが大地をけがしても

kurushimi ga daichi o kageshite mo

and suffering stain the land,

僕らの抱く想い

bokura no idaku omoi

the feelings we embrace

壊されたりしない

kowasaretari shinai

will not be broken.


“今日の涙を明日の笑顔に変えて・・・”

“Kyō no namida o ashita no egao ni kaete …”

“I’ll change today’s tears into tomorrow’s smile …”


ずっと君のそばにいたいんだ

Zutto kimi no soba ni itai n da

I want to be by your side forever,

どれだけ時が流れすぎても

dore dake toki ga nagaresugite mo

no matter how much time flows.

二人の絆深め合おう

Futari no kizuna fukameaō

We’ll deepen the bond between us.

Do-da-da… Di-da-da…

Do-da-da … Di-da-da …

Do-da-da … Di-da-da …


明日もし終末がこの世界に訪れて

Ashita moshi shūmatsu ga kono sekai ni otozurete

Though the world come to an end tomorrow

永遠とわの別れが僕らを引き裂いても

towa no wakare ga bokura o hikisaite mo

and an eternal separation tear us apart,

歌っていたい 笑っていたい 二人で

utatte itai waratte itai futari de

I want us to be singing, to be smiling together.


ずっと君のそばにいたいんだ

Zutto kimi no soba ni itai n da

I want to be by your side forever,

どれだけ時が流れすぎても

dore dake toki ga nagaresugite mo

no matter how much time flows.

素敵な歌を口ずさもう 君と・・・

Suteki na uta o kuchizusamō kimi to …

I’ll hum a beautiful song with you …


ずっと君のそばにいたいんだ

Zutto kimi no soba ni itai n da

I want to be by your side forever,

どれだけ時が流れすぎても

dore dake toki ga nagaresugite mo

no matter how much time flows.

素敵な歌を紡ぎ出そう

Suteki na uta o tsumugidasō

We’ll weave beautiful songs.

Do-da-da… Di-da-da…

Do-da-da … Di-da-da …

Do-da-da … Di-da-da …


Last modified 09 September 2024/最終更新日2024年09月09日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について