♫
♫
♫
要らない言葉、しない言葉
iranai kotoba shinai kotoba
unnecessary words, words not said
投げて置いたピックを取って
nagete oita pikku o totte
I picked up a pick I had thrown away
外れた歌声、崩れた波声
hazureta utagoe, kuzureta namigoe
an off-sounding singing voice, the sound of breaking waves
未来の答えへ流されて
mirai no kotae e nagasarete
carried along towards the answer to the future
いつかの涙、色褪せた名札
itsuka no namida, iroaseta nafuda
tears once shed, a faded nametag
ゆらゆら揺れる夢の後ろ
yurayura yureru yume no ushiro
behind a swaying, unsteady dream
辺りの話、知らないめでたし
atari no hanashi, shiranai medetashi
neighbourhood talk, unknown happy ending
眠り続く手紙へ行こう
numuritsuzuku tegami e ikō
let's go to a letter that continues to sleep
無邪気を忘れた明日に
mujaki o wasureta ashita ni
to a future where innocence is forgotten
曖昧な声を上げていた
aimai na koe o agete ita
I shouted some ambiguous words
「考えてくれ」なんかを呟いた
"kangaete kure" nanka o tsubuyaita
"think about it", I muttered
今日もヘッドフォンを上げてみて
kyō mo heddofon o agete mite
try picking up your headphones again today
名前、名前、つまり物語
namae, namae, tsumari monogatari
a name, a name, in other words a story
答え、答え、すべてを流せば
kotae, kotae, subete o nagaseba
an answer, an answer, if I wash it all away
未来、未来、もう言えないことも
mirai, mirai, mō ienai koto mo
the future, the future, things I can no longer say
理解、理解、それはできるかな
rikai, rikai, sore wa dekiru ka na
can I understand, understand that?
したい、したい、我がままの歌を
shitai, shitai, wagamama no uta o
I want, I want to do a selfish song
見たい、見たい、それだけの有りを
mitai, mitai, sore dake no ari o
I want, I want to see, only that one's existence
旧態、旧態、気使わなくて
kyūtai, kyūtai, ki tsukawanakute
I don't care how it used to be
思ってみて目覚めて口を止まる
omotte mite mezamete kuchi o tomaru
I think about it, open my eyes and shut my mouth
聞こえないもの、また欲しいこと
kikoenai mono, mata hoshii koto
what I can't hear, what I want more of
終わりなども以下略して
owari nado mo ika ryaku shite
summarizing the ending etc. as follows
外れた歌声、崩れた波声
hazureta utagoe, kuzureta namigoe
an off-sounding singing voice, the sound of breaking waves
頭中の声さえ見なくて
atama naka no koe sae minakute
without even seeing the voice inside my head
日常の町、考えの落書き
nichijō no machi, kangae no rakugaki
the everyday town, sketches of ideas
昔話はしないラジオ
mukashibanashi wa shinai rajio
a radio that won't talk about the old days
辺りの話、知らないめでたし
atari no hanashi, shiranai medetashi
neighbourhood talk, unknown happy ending
揺れる声へ飛び込もう
yureru koe e tobikomō
I'll jump into the wavering voice
名前も無いハナガスミで
namae mo nai hanagasumi de
with a mist of distant unnamed cherry blossoms
リズムみたいことが溢れた
rizumu mitai koto ga afureta
something like a rhythm overflows
泣き虫の過去を以下略した
nakimushi no kako o ika ryaku shita
I summarized a crybaby's past as follows
あちこち離れた声を取って
achikochi hanareta koe o totte
catching voices scattered here and there
名前、名前、つまり物語
namae, namae, tsumari monogatari
a name, a name, in other words a story
答え、答え、すべてを流せば
kotae, kotae, subete o nagaseba
an answer, an answer, if I wash it all away
未来、未来、17年のことは
mirai, mirai, jūnananen no koto wa
the future, the future, being 17 years old
理解、理解、それはできるかな
rikai, rikai, sore wa dekiru ka na
can I understand, understand that?
したい、したい、我がままの歌を
shitai, shitai, wagamama no uta o
I want, I want to do a selfish song
見たい、見たい、それだけの有りを
mitai, mitai, sore dake no ari o
I want, I want to see, only that one's existence
旧態、旧態、気使わなくて
kyūtai, kyūtai, ki tsukawanakute
I don't care how it used to be
思ってみて目覚めて以下略しよう
omotte mite mezamete ika ryaku shiyō
I'll think about it, open my eyes, and summarize it as follows
♫
♫
♫
Last modified 17 October 2023/最終更新日2023年10月17日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について