Len's Lyrics

3月5日の光 ♥ Sangatsu Itsuka no Hikari ♥ The Light on 5th of March

lyrics/作詞: Kasamura Tota傘村トータ

music/作曲: Kasamura Tota傘村トータ

vocals/歌: VY1

backing/コーラス: IA & Yuzuki YukariIA結月ゆかり

release date/リリース日付: 2018-3-5

VY1

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Lyrics from YouTube video description.

歌詞はYoutube概要欄より転載された。


❌

❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

光あった ささやかな日々は

hikari atta sasayaka na hibi wa

Today the curtain closes

今日で幕を閉じる

kyō de maku o tojiru

on our meagre days in the light

桜響く この場所も

sakura hibiku kono basho mo

This place where cherry blossoms echo

寂しがってるみたい

sabishigatte'ru mitai

seems so lonely


また来ると言いながら

mata kuru to iinagara

While saying we'll come again

帰ってこないのも知ってる

kaette konai no mo shitte'ru

we know that we won't come back

それでいい 宝物は

sorede ii takaramono wa

That's fine, for a treasure

しまっておくから光るもの

shimatte oku kara hikaru mono

shines because it's stored away


きっともう 春の鳴るほうへ

kitto mō haru no naru hō e

Surely you're soon headed

あなたは行ってしまうのでしょう

anata wa itte shimau no deshō

towards the sounds of springtime

これがいつ 思い出に変わり

kore ga itsu omoide ni kawari

Whenever this turns into a memory

あなたの中で眠っても

anata no naka de nemutte mo

sleeping inside you,

私はあなたと共にいる

watashi wa anata to tomoni iru

I'll be with you

あなたの味方だからね

anata no mikata dakara ne

because I'm on your side


笑顔あった 鮮やかな日々は

egao atta azayaka na hibi wa

Today the curtain closes

今日で幕を閉じる

kyō de maku o tojiru

on our vibrant days with their smiles

支え合った 友だちも

sasaeatta tomodachi mo

Supporting friendships

形を変えていくね

katachi o kaete iku ne

change over time too


また見ると言いながら

mata miru to iinagara

While saying we'll look again

開かれないアルバムも

hirakarenai arubamu mo

we won't open our albums

それでいい 宝物は

sorede ii takaramono wa

That's fine, for a treasure

忘れた頃にそっと光るもの

wasureta koro ni sotto hikaru mono

gently shines when it's forgotten


きっともう 青の流れから

kitto mō ao no nagare kara

Surely you'll soon be leaving

あなたは去ってしまうのでしょう

anata wa satte shimau no deshō

the blue stream

これがいつ 蓋を開かれて

kore ga itsu futa o hirakarete

Whenever the lid is opened

あなたの目に触れても

anata no me ni furete mo

and it catches your eye

心から必要とする限り

kokoro kara hitsuyō to suru kagiri

whenever you sincerely need me

あなたの味方だからね

anata no mikata dakara ne

I'll be on your side


きっともう この狭い世界は

kitto mō kono semai sekai wa

Surely this confined world

あなたにとっては過去になる

anata ni totte wa kako ni naru

will soon be in your past

これがいつ 再び解かれて

kore ga itsu futatabi hodokarete

Whenever this comes undone again

あなたが泣いてしまっても

anata ga naite shimatte mo

and you're in tears,

その涙が今日のこの日を

sono namida ga kyō no kono hi o

those tears will surely turn

宝物に変えるでしょう

takaramono ni kaeru deshō

this day today into a treasure

Last modified 27 March 2026/最終更新日2026年03月27日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について