lyrics/作詞: Jumbo@Kazokuai-P/じゃんぼ@家族愛P
music/作曲: Jumbo@Kazokuai-P/じゃんぼ@家族愛P
art/絵: Yakumo Hikari/八雲ひかり
vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len/鏡音リン・鏡音レン
release date/リリース日付: 2023-12-27
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
時計見て ため息ひとつ
tokei mite tameiki hitotsu
I look at the clock and breathe a sigh.
もうこんな時間
mō konna jikan
It's that time already.
1日の終わりはどうして
ichinichi no owari wa dōshite
Why does the end of a day
こんなにやるせない
konna ni yarusenai
feel so miserable?
あいつらが居るから まだ大丈夫って
aitsura ga iru kara mada daijōbe tte
The guys are here, so they say, "It's still all right."
そんな比べ方やめにしないか
sonna kurabekata yame ni shinai ka
Will I ever stop making such comparisons?
長い雨も 暗い夜も
nagai ame mo kurai yoru mo
Whether lengthy rains or dark nights,
生きてりゃきっとぶち当たる
ikiterya kitto buchiataru
you'll run into them as sure as you're alive.
人それぞれ平等とか
hito sorezore byōdō to ka
You can't thoughtlessly say
軽々しくは言えないけど
karugarushiku wa ienai kedo
that everybody's equal,
受け止める勇気があれば
uketomeru yūki ga areba
but if you have the courage to accept it,
愛はきっとすぐそこにある
ai wa kitto sugu soko ni aru
love will surely be right there.
自分だけしんどいって
jibun dake shindoi tte
I really thought that
本気で思っていて
honki de omotte ite
I was the only one doing it tough,
気がつけば
ki ga tsukeba
but when I took notice,
当たり前のように嘘をついてた
atarimae no yō ni uso o tsuite'ta
I was lying as if it was natural.
指摘されたクセ何かわかるって
shiteki sareta kuse nani ka wakaru tte
Do I get what my bad habits are they've pointed out to me?
気づいてるなら やめにしようよ
kizuite'ru nara yame ni shiyō yo
Once I realize, I'll put a stop to them.
長い雨も 暗い夜も
nagai ame mo kurai yoru mo
Whether lengthy rains or dark nights,
当たり前のように繰り返す
atarimae no yō ni kurikaesu
they happen over and over like they're natural.
人それぞれ違う場所で
hito sorezore chigau basho de
Each person in a different place
見える景色は違うけど
mieru keshiki wa chigau kedo
sees different things,
見つけたいと勇気を持てば
mitsuketai to yūki o moteba
but if they have the courage to want to find it,
愛はきっとすぐそこにある
ai wa kitto sugu soko ni aru
love will surely be right there.
♫
♫
♫
姿も形も分からないし
sugata mo katachi mo wakaranai shi
We don't understand its shape or form,
決して同じ物でもない
kesshite onaji mono de mo nai
nor is it ever the same thing.
すれ違うしぶつかり合う
surechigau shi butsukariau
We're at odds, we clash,
それはとても怖いけど
sore wa totemo kowai kedo
and that's very scary,
きっと・・・
kitto …
but surely …
長い雨も 暗い夜も
nagai ame mo kurai yoru mo
Whether lengthy rains or dark nights,
いつかはきっと光射す
itsuka wa kitto hikari sasu
surely the light will shine eventually.
ありふれた言葉さえも
arifureta kotoba sae mo
Even ordinary words
色を帯びて 意味を成してく
iro o obite imi o nashite'ku
take on colour and become meaningful.
もう何も 迷うことない
mō nani mo mayou koto nai
There's no more feeling lost.
愛はきっとすぐそこにある
ai wa kitto sugu soko ni aru
Love is surely right there.
愛は今眼の前にある
ai wa ima me no mae ni aru
Love is right before my eyes.
Last modified 15 August 2024/最終更新日2024年08月15日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について