lyrics/作詞: におP
music/作曲: におP
vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len/鏡音リン・鏡音レン
release date/リリース日付: 2008-10-8
Red represents lies. While cheating on each other, that flower quickly grew. All that remains is for it to wither and die.
赤=嘘。愛し騙し合っているうちに、その花はどんどん育ってしまった。あとは枯れて堕ちていくだけ。
下らない嘘を吐いたって
kudaranai uso o tsuitatte
Even when I say a ridiculous lie,
君は笑顔で信じるのさ
kimi wa egao de shinjiru no sa
you believe it with a smile
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
真っ赤な花はいつしか育ちすぎて
makka na hana wa itsushika sodachisugite
A bright red flower overgrew unawares
不気味に笑っている
bukimi ni waratte iru
and smiles creepily
これから元に戻るなんて出来ない
kore kara moto ni modoru nante dekinai
We can no longer go back to how we were before
後はもう枯れて堕ちてゆくだけ
ato wa mō karete ochite yuku dake
All that's left for it is to wither and die
隣で目を瞑ってる
tonari de me o tsumutte'ru
Beside me with your eyes closed,
君はもう寝てるのかい?
kimi wa mō nete'ru no kai?
are you asleep already?
考えて、また明日も繰り返し
kangaete, mata asu mo kurikaeshi
I think that, and tomorrow we'll do the same again
すぐ分かる嘘を吐いたって
sugu wakaru uso o tsuitatte
If when I say an obvious lie,
君は笑顔で頷くのさ
kimi wa egao de unazuku no sa
you nod with a smile
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
哀しいと分かっていたって
kanashii to wakatte itatte
Even when I realize you're sad,
僕も笑顔で抱きしめるのさ
boku mo egao de dakishimeru no sa
I hug you with a smile too
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
そろそろお互い疲れてきたけど
sorosoro otagai tsukarete kita kedo
We gradually got tired with each other
どんどん二人肌に堕ちてく
dondon futari hada ni ochite'ku
but we both have more and more affairs
「このまま息を潜めて
"kono mama iki o hisomete,
"In the state I'm in, shall I covertly
どこか遠くに泊まろうか」
dokoka tōku ni tomarō ka"
stay overnight somewhere far away?"
口を塞いで、今日も繰り返し
kuchi o fusaide, kyō mo kurikaeshi
I shut my mouth and do the same again today
下らない嘘を吐いたって
kudaranai uso o tsuitatte
Even when I say a ridiculous lie,
君は笑顔で信じるのさ
kimi wa egao de shinjiru no sa
you believe it with a smile
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
危ないと分かっていたって
abunai to wakatte itatte
Even though I realize we're at risk,
僕も笑顔を返すのさ
boku mo egao o kaesu no sa
I return your smile too
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
♫
♫
♫
窓から夜明けの空を確認して
mado kara yoake no sora o kakunin shite
Through the window, I check the dawn sky,
次の約束を結んで
tsugi no yakusoku o musunde
arrange my next date,
いつもの笑顔で「じゃあ、またね。」
itsumo no egao de "jā, mate ne."
and say with the usual smile, "See you later."
それは赤く光ったって
sore wa akaku hikattatte
Even when I blushed red,
君は笑顔で手を振るのさ
kimi wa egao de te o furu no sa
you wave with a smile
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
引き攣った目に気付いたって
hikitsutta me ni kizuitatte
Even when I notice your eyes twitching,
僕も笑顔で手を振るのさ
boku mo egao de te o furu no sa
I wave with a smile too
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
(Such a situation will be too sad)
♫
♫
♫
Last modified 03 January 2025/最終更新日2025年01月03日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について