Len's Lyrics

おおかみは赤ずきんに恋をした ♥ Ōkami wa Akazukin ni Koi o Shita ♥ The Wolf that Fell in Love with Little Red Riding Hood

lyrics/作詞: Hitoshizuku & Yama△ひとしずくやま△

music/作曲: Hitoshizuku & Yama△ひとしずくやま△

art/絵: Hitoshizukuひとしずく

video/動画: Hitoshizukuひとしずく

vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

release date/リリース日付: 2012-8-4

album/アルバム: EndlessroLL, track 11


PV

art/絵: Mino実乃(ミノ)

video/動画: Mino実乃(ミノ)

release date/リリース日付: 2015-1-12

Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play YouTube songgo to YouTube日 play YouTube songgo to YouTube日 play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico日 play vimeo songgo to vimeo日
EN

Kagamine Rin & Kagamine Len (PV)/鏡音リン鏡音レン(PV)

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Pokota & Hanatanぽこた花たん

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play Niconico songgo to Niconico日

Kagamine Len & Hatsune Miku (cover)/鏡音レン初音ミク(カバー)

play YouTube songgo to YouTube日
EN

Wakka & Tsukino. (cover)/わっか・つきの。(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico日

Hatsumix & Bone♪ (cover)/Hatsumix骨♪(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

ARASI & Nayuno (cover)/ARASI・なゆの(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico日
EN

Torisan & Utsusemi (cover)/とりさん空蝉(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico日

Kōsei & :RuRu: (cover)/こーせい:RuRu:(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico日

96neko & Amatsuki (cover)/96猫天月(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

kurotan 。 (cover)/kurotan 。(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube日

flute cover by Kanon/華音がフルートで演奏してみた

play Niconico songgo to Niconico日

Pokota & Hanatan (danced by Shibaken & Raiki)/ぽこた花たん(芝健×らいきが踊ってみた)

play Niconico songgo to Niconico

Pokota & Hanatan (danced by Bookie & Micchara)/ぽこた花たん(ぶっきー×みっちゃらが踊ってみた)

play Niconico songgo to Niconico

ham (English cover)/ham(英語カバー)

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play Niconico songgo to Niconico日
EN

Jefferz & Mero (English cover)/JefferzMero(英語カバー)

play YouTube songgo to YouTubeEN

Pokota/Hanatan and Rin/Len versions simultaneously released. Shibaken/Raiki released a dance cover to the Pokota/Hanatan version.

鏡音リン・レンとぽこた・花たんの二つのバージョンが同時に公開された。芝健・らいきがぽこた・花たんのバージョンを踊ってみた。


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

偶然からはじまる 必然の一場面ワンシーン

Gūzen kara hajimaru hitsuzen no wanshīn

It starts by chance, an inevitable one scene.

遠くに見えたのは 揺れる赤色

Tōku ni mieta no wa yureru akairo

In the distance, I could see something red wobbling about.

不思議な森の奥で 見つけた黒い影と

Fushigi na mori no oku de mitsuketa kuroi kage to

Deep in the mysterious forest I found a black shadow.

何かが始まる予感、怖くて逃げ出した

Nanika ga hajimaru yokan, kowakute nigedashita

Sensing that something was about to start, I ran off in fear.


「出会い」は 終わりに 続く シナリオ

"Deai" wa owari ni tsuzuku shinario

An "encounter" is a script that continues to an ending.

だからわざと 遠回りをした

Dakara wazato tōmawari o shita

So I deliberately took the long way around.


会いたい、なんて 触れたい、なんて

Aitai, nante furetai, nante

Wanting to meet you, wanting to touch you,

話したい、なんて思わない

hanashitai, nante omowanai

wanting to speak to you, didn't occur to me.

かよわい君と狡い僕が

Kayowai kimi to zurui boku ga

You so frail and I so sly

「出会う」れが終わりさ

"deau" Sore ga owari sa

"meeting"—that would be the ending.


残酷だって罵ったって

Zankoku da tte nonoshittatte

Swearing about it being cruel

運命は変わらない

unmei wa kawaranai

won't change our fate.

ああ どうして、君が?

Ā dōshite, kimi ga?

Oh, why are you,

どうして、僕が?

Dōshite, boku ga?

why am I

おおかみと赤ずきん、なんだ

Ōkami to akazukin, na n da

the Wolf and Red Riding Hood?


きっと君は今日も この道を訪れる

Kitto kimi wa kyō mo kono michi o otozureru

Surely today you'll come this way again.

そして僕は今日もずっと 見守るしかできない

Soshite boku wa kyō mo zutto mimamoru shika dekinai

So then today again all day all I can do is keep watch.

君はあの木の先で いつも通り、隠れてる

Kimi wa ano ki no saki de itsumodōri, kakurete'ru

On the other side of that tree you're hiding as usual.

私は気付かぬ振りしたまま 通り過ぎた

Watashi wa kizukanu furi shita mama tōrisugita

And I, while pretending not to notice, passed on by.


視線は 絡まない 声は 届かない

Shisen wa karamanai Koe wa todokanai

Our eyes never meet. Our voices never get across.

ため息だけが 虚しく重なる

Tameiki dake ga munashiku kasanaru

Just our sighs are fruitlessly in unison.


会えなくたって 触れなくたって

Aenakutatte furenakutatte

Even if we can't meet, even if we can't touch,

話せなくたっていいから

hanasenakutatte ii kara

even if we can't talk, it's all right,

頼りない君とぎこちない僕が

tayorinai kimi to gikochinai boku ga

so the helpless you and the awkward me,

其処そこに居るだけでいいんだ

soko ni iru dake de ii n da

it's enough for us to just to be there.


これが恋だって言わないなら

Kore ga koi da tte iwanai nara

If you don't call this being in love,

言葉なんて、無くていい

kotoba nante, nakute ii

words are utterly pointless.

ああ 考えたって 考えたって

Ā kangaetatte kangaetatte

Oh, no matter how much we think it through,

エンディングは変わらない

endingu wa kawaranai

the ending won't change.



会いたかったんだ 触れたかったんだ

Aitakatta n da Furetakatta n da

I wanted to meet you. I wanted to touch you.

話したかった、ほんとは

Hanashitakatta, honto wa

I wanted to speak with you, that's the truth.

かわいい君と優しい僕が

Kawaii kimi to yasashii boku ga

An ending where the cute you and the kind me

出会い、結ばれる結末エンド

deai, musubareru endo

meet each other and stay together.


何回だって 何回だって

Nankai datte nankai datte

Many times over

神様に願ったよ でも・・・

kamisama ni negatta yo Demo …

we prayed to God. However …

悲しいくらい、悲しいくらい

Kanashii kurai, kanashii kurai

As sad as it is, as sad as it is

おおかみと 赤ずきん、なんだ

ōkami to akazukin, na n da

we're the Wolf and Red Riding Hood.


泣いてる君を慰めたくて

Naite'ru kimi o nagusametakute

Wishing to comfort you as you cry,

伸ばした腕が、震える

nobashita ude ga, furueru

My arm shakes as I reach out to you.

愛しているよ 抱きしめたいよ

Aishite iru yo Dakishimetai yo

I love you. I want to give you a hug.

だけど、できないんだよ・・・!

Dakedo, dekinai n da yo …!

However, I can't …!


どう足掻いたって どう願ったって

Dō agaitatte dō negattatte

No matter how I struggle or how I wish,

爪も牙も 消えない

tsume mo kiba mo kienai

my claws and fangs won't go away.

だから、ただ待ってるよ

Dakara, tada matte'ru yo

Therefore, I just wait,

君の涙が止むまで、あの木の先で

kimi no namida ga yamu made, ano ki no saki de

until your tears stop, on the other side of that tree,

ずっと・・・

zutto …

as long as it takes …


Last modified 17 October 2023/最終更新日2023年10月17日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について