lyrics/作詞: Nijihara Peperon/虹原ぺぺろん
music/作曲: Nijihara Peperon/虹原ぺぺろん
vocals/歌: GUMI & Kagamine Rin/GUMI・鏡音リン
release date/リリース日付: 2009-7-27
Anime Lyrics (English)
UtaiteDB (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
初音ミク Wiki (日本語)
Parts of this translation draw on earlier translations by animeyay and mi.chan.
Always and Forever...
Always and Forever...
Always and Forever...
♫
♫
♫
明日のことは考えないで
Ashita no koto wa kangaenaide
Not thinking about tomorrow
目的や代償を求めないで
mokuteki ya daishō o motomenaide
seeking neither goal nor reward
私は一羽の青い小鳥
watashi wa ichiwa no aoi kotori
I am a little blue bird.
きっとあなたの籠に捕らえられる
Kitto anata no kago ni toraerareru
Surely I'm caught in your cage.
強情なあなたの胸の中で
Gōjō na anata no mune no naka de
In your stubborn heart
密かに陶酔の棘を立てる
hisoka ni tōsui no toge o tateru
I stealthily erect thorns to infatuate you.
私は一輪の青い野薔薇
Watashi wa ichirin no aoi nobara
I am a wild blue rose.
きっとあなたに摘まれ色を残す
Kitto anata ni tsumare iro o nokosu
I'll surely leave a colour on you when you pluck me.
冷めた仕草で躊躇いを隠しても
Sameta shigusa de tamerai o kakushite mo
Even though I hide my hesitance with a cold front,
胸の高鳴りは治まらない
mune no takanari o osamaranai
I can't control the excitement in my heart.
聞かせてください
Kikasete kudasai
Please let me ask you,
愛していますか?
Aishite imasu ka?
"Do you love me?"
だから
Dakara
Therefore,
Always and Forever,
Always and Forever,
Always and Forever,
ずっとそばにいてね
zutto soba ni ite ne
stay by my side
この心が離れぬように、強く
Kono kokoro ga hanarenu yō ni tsuyoku
So that my heart won't drift away, hold me tight
Maybe you'll change your mind.
Maybe you'll change your mind.
Maybe you'll change your mind.
きっと朝が来る頃
Kitto asa ga kuru koro
Surely when morning comes,
あなた色に染まる私を
anata iro ni somaru watashi o
I'll show you
見せてあげる
misete ageru
myself stained in your colours.
あなたを知るほどわからなくなる
Anata o shiru hodo wakaranaku naru
The more I know you the less I understand you,
右手には愛を、左手には嫉妬を
Migite ni wa ai o, hidarite ni wa shitto o
holding love in my right hand and jealousy in my left.
そして今日もまた悲しみの雨
Soshite kyō mo mata kanashimi no ame
So then today again I'll wait in a tiny room
狭い部屋で晴れる時を待つの
semai heya de hareru toki o matsu no
for when this rain of sadness clears up.
音も立てずに散れるほど強くはない
Oto mo tatezu ni chireru hodo tsuyoku wa nai
I'm not strong enough to fall apart without a sound.
迷い込んだのは
Mayoikonda no wa
What I'm lost in is a
Maze of Love
Maze of Love
Maze of Love
聞かせてください
Kikasete kudasai
Please let me ask
あなたの想いを
anata no omoi o
about how you feel.
だから
Dakara
Therefore,
Always and Forever,
Always and Forever,
Always and Forever,
もっとそばにきてね
motto soba ni kite ne
come closer to me.
沈黙を破る言葉ならいらない
Chinmoku o yaburu kotoba nara iranai
No need for words to break the silence.
Maybe you'll change your mind.
Maybe you'll change your mind.
Maybe you'll change your mind.
どこかに忘れてきた
Dokoka ni wasurete kita
Until I recover
何も怖くなかった私を
nani mo kowaku nakatta watashi o
my fearless self
取り戻すまで
torimodosu made
which I forgot somewhere.
♫
♫
♫
だから
Dakara
Therefore,
Always and Forever,
Always and Forever,
Always and Forever,
ずっとそばにいてね
zutto soba ni ite ne
stay by my side
この心が離れぬように、強く
kono kokoro ga hanarenu yō ni tsuyoku
So that my heart won't drift away, hold me tight
Maybe you'll change your mind.
Maybe you'll change your mind.
Maybe you'll change your mind.
きっと朝が来る頃
Kitto asa ga kuru koro
Surely when morning comes
あなた色に染まる私を
anata iro ni somaru watashi o
I'll be stained in your colours,
抱きしめて
dakishimete
so hold me tight.
Always and Forever,
Always and Forever,
Always and Forever,
もっとそばにきてね
motto soba ni kite ne
come closer to me.
幸せを二人で見つけて咲かせたら
Shiawase o futari de mitsukete sakasetara
When we find happiness together and make it bloom,
Maybe I'll change your mind.
Maybe I'll change your mind.
Maybe I'll change your mind.
今はわからなくても
Ima wa wakaranakute mo
Even if I don't understand right now,
この瞬間の私の心を
kono toki no watashi no kokoro o
I'll entrust my heart as it is this moment
預けておく
azukete oku
with you.
Always and Forever.
Always and Forever.
Always and Forever.
Last modified 02 March 2025/最終更新日2025年03月02日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について