Len's Lyrics

andante -アンダンテ- ♥ Andante ♥ Andante

lyrics/作詞: LelelePれれれP

music/作曲: LelelePれれれP

arrangement/編曲: LelelePれれれP

art/絵: macozi

video/動画: LelelePれれれP

vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

release date/リリース日付: 2021-10-31

Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日 play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
Translation in Progress

show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics


色あせた五線紙を 

iroaseta gosenshi o

If I gently turn the page

そっとページめくれば

sotto pēji mekureba

of the faded music score

走り書きの音符の中 

hashirigaki no onpu no naka

memories flood

想い出はあふれだす

omoide wa afuredasu

from among the scrawled music notes


真っ白だった地図を 

masshiro datta chizu o

Having stuffed into my bag

ぎゅっとカバンにつめて

gyutto kaban ni tsumete

a map that used to be blank,

足跡をふり返れば 

ashiato o furikaereba

when I looked back at my footprints

そこできみがわらってる

soko de kimi ga waratte'ru

you were there smiling


波が全部さらって いった日に

nami ga zenbu saratte itta hi ni

On days when the waves swept everything away

僕はサヨナラを しないと決めた

boku wa sayonara o shinai to kimeta

I decided not to say goodbye


明日のために きみのために

asu no tame ni kimi tame ni

For tomorrow, for you,

歌いつづけてゆく

utaitsuzukete yuku

I keep on singing

10年先も 100年先だって

jūnen saki mo hyakunen saki datte

10 years from now, even 100 years from now,

止まらない ミュージック

tomaranai myūjikku

the music won't stop


緊急事態 焦る時代

kinkyūjitai aseru jidai

A state of emergency, an impatient era

だからこそ見つめてけ次の未来

dakara koso mitsumete'ke tsugi no mirai

For that very reason keep your eyes on the future coming next

うずくまって ちぢこまっていないで

uzukumatte chijikomatte inaide

\

「待て」って言われようが止まらないぜ

"mate" tte iwareyō ga tomaranai ze

\

新しい風 流れ込むカフェで

atarashii kaze nagarekomu kafe de

A cafe where a new wind blows

聴くPOP/ROCKが生きる糧

kiku poppu rokku ga ikiru kate

the pop/rock we hear gives us vitality

生きるため きみがため 生きるだけ

ikiru tame kimi ga tame ikiru dake

\

揺らしてみようか世界まで

yurashite miyō ka sekai made

\


色とりどりの夢を 

irotoridori no yume o

You taught me

教えてくれた

oshiete kureta

all kinds of dreams,

あたたかいその体温を 

atatakai sono taion o

the one who shared with me

僕に分てくれたひと

boku ni wakete kureta hito

the warmth of your body


目に見えない雨に 

me ni mienai ame ni

Holding my breath

息をころして

iki o koroshite

in an invisible rain,

暮れてゆく街にも 

kurete yuku machi ni mo

The sun will rise

陽はのぼりだす

hi wa noboridasu

in the town where we're living too


明日のために 僕のために

asu no tame ni boku no tame ni

For tomorrow, for myself,

今日も歌っている

kyō mo utatte iru

I sing even today

朝も昼も夜も いつだって

asa mo hiru mo yoru mo itsudatte

Morning, noon and night, always

そばにいて ウィズミ―

soba ni ite mwizumī

be beside me with me


何のために 誰のために

nan no tame ni dare no tame ni

For what purpose and for whom

雲は流れてゆく

kumo wa nagarete yuku

do clouds travel along

迷いながら 惑いながらで

mayoinagara madoinagara de

かまわない チューニング

kamawanai chūningu


明日のために きみのために

asu no tame ni kimi tame ni

For tomorrow, for you,

歌いつづけてゆく

utaitsuzukete yuku

I keep on singing

10年先も 100年先だって

jūnen saki mo hyakunen saki datte

10 years from now, even 100 years from now,

止まらない ミュージック

tomaranai myūjikku

the music won't stop

となりにいる ミュージック

tonari ni iru myūjikku

You're the music next to me

僕を呼んでる ミュージック

boku o yonde'ru myūjikku

You're the music that calls me


ひとりで いないで 手をとって

hitori de inaide te o totte

Don't be alone Take my hand


ふたりで 見つけて 輪になって

futari de mitsukete wa ni natte

Let's find it together Let's become a circle

Last modified 27 January 2025/最終更新日2025年01月27日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について