lyrics/作詞: Kasamura Tota/傘村トータ
music/作曲: Kasamura Tota/傘村トータ
tuning/調声: Kasamura Tota/傘村トータ
art/絵: Kuryonyanko/黒にゃんこ
video/動画: Kasamura Tota/傘村トータ
vocals/歌: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2018-8-31
vocals/歌: KAITO
backing/コーラス: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2022-7-1
Lyrics from YouTube video description.
歌詞はYoutube概要欄より転載された。
瞬きを忘れて音を追っていた
mabataki o wasurete oto o otte ita
I ignored the sparkling and followed the sound
鳴り止んだ瞬間 ふーっと息を吐いた
nariyanda shunkan fūtto iki o haita
The moment it stopped I breathed out a puff
歌声はまだ私の中をぐるぐるして
utagoe wa mada watashi no naka o guruguru shite
The singing still goes round and round inside me
ああ、私は音楽が好きだ
ā, watashi wa ongaku ga suki da
Ah, I love music
暗い夜道も 大変な坂道も
kurai yomichi mo taihen na sakamichi mo
Whether I'm on a dark street at night, an awful uphill street,
きらきらの海辺を歩くときも
kirakira no umibe o aruku toki mo
or walking along the glistening seashore,
歌を口ずさんでいるときは
uta o kuchizusande iru toki wa
when I'm humming a tune
「私は生きてる、生きてるんだ」って思う
"watashi wa ikite'ru, ikite'ru n da" tte omou
I think, "I'm alive, I'm really alive!"
私の声だって 私の歌だって
watashi no koe datte watashi no uta datte
My voice, my song,
オリオンブルーの波紋描いて
orion burū no hamon egaite
creates Orion blue ripples
誰かの心の中いっぱいにして
dareka no kokoro no naka ippai ni shite
I want to try filling someone's heart
瞳を濡らしてみたい
hitomi o nurashite mitai
and moisten their eyes
星のような青で
hoshi no yō na ao de
with blue like that of the planet
瞬きを忘れて音を追っていた
mabataki o wasurete oto o otte ita
I ignored the sparkling and followed the sound
鳴り止んだ瞬間 嗚咽が漏れた
nariyanda shunkan oetsu ga moreta
The moment it stopped I couldn't help sobbing
歌声はまだ私の中をぐるぐるして
utagoe wa mada watashi no naka o guruguru shite
The singing still goes round and round inside me
ああ、私は音楽が好きだ
ā, watashi wa ongaku ga suki da
Ah, I love music
街の中でも 電車の中でも
machi no naka demo densha no naka demo
Whether I'm in town, on the train,
夜寝る前の不安なときも
yoru neru mae no fuan na toki mo
or before going to bed on an anxious night,
歌を思い描けばきっと
uta o omoiegakeba kitto
when I imagine the song, surely
「私も生きていける」って思える
"watashi mo ikite ikeru" tte omoeru
I can think, "I too can go on living"
私の声だって 私の歌だって
watashi no koe datte watashi no uta datte
My voice, my song
オリオンブルーの波紋描いて
orion burū no hamon egaite
creates Orion blue ripples
私の心の中いっぱいにしてくれた
watashi no kokoro no naka ippai ni shite kureta
I want to repay the music
音楽に恩返しがしたい
ongaku ni ongaeshi ga shitai
that filled my heart
星のような青で
hoshi no yō na ao de
with blue like that of the planet
迷ってばかりで 立ち止まってばかりで
mayotte bakari de tachidomatte bakari de
I'm always unsure of my way, always at a standstill,
歌の主人公みたいに強くはなれない
uta no shujinkō mitai ni tsuyoku wa narenai
and I can't be as strong as a song's protagonist
でも私の声だって 私の歌だって
demo watashi no koe datte watashi no uta datte
But my voice, my song,
あの日のオリオンブルーの歌声みたいに
ano hi no orion burū no utagoe mitai ni
like that day's Orion blue singing
心の中いっぱいに広がって
kokoro no naka ippai ni hirogatte
swells full inside my heart
いつか瞳濡らしにいくよ
itsuka hitomi nurashi ni iku yo
And someday I'll go moisten someone's eyes
星のような青で
hoshi no yō na ao de
with blue like that of the planet
Last modified 06 July 2025/最終更新日2025年07月06日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について