Len's Lyrics

青の記憶 ♥ Ao no Kioku ♥ Memory of Blue

lyrics/作詞: Nanatsu Natsuナナツナツ

music/作曲: Nanatsu Natsuナナツナツ

video/動画: Nanatsu Natsuナナツナツ

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

backing/コーラス: Kagamine Rin鏡音リン

release date/リリース日付: 2017-5-5

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日 play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

君がくれた言葉 

kimi ga kureta kotoba

The words you gave me

今も胸に響く 

ima mo mune ni hibiku

still resonate in my heart.

忘れない

wasurenai

I won't forget.

隣に居た記憶 

tonari ni ita kioku

The memory of you being next to me

時と共に薄れ 

toki to tomoni usure

fades with time

見えない影

mienai kage

to an unseeable shadow.


空はあの日と同じ色で

sora wa ano hi to onaji iro de

The sky will continue to be

在り続くだろう

aritsuzuku darō

the same color as it was back then

それとなく見上げた青の深さに

soretonaku miageta ao no fukasa ni

Without knowing why, I felt sad

何故なぜか哀しくなった

nazeka kanashiku natta

when I looked up at the blue depths.


酷い言葉吐いて 

hidoi kotoba haite

I said cruel words,

冷たい態度とって

tsumetai taido totte

acted coldly,

遠ざけた

tōzaketa

and distanced myself.

全部僕が悪い 

zenbu boku ga warui

I argued

だからこれでいいんだと

dakara kore de ii n da to

that it was all my fault

言い聞かせた

iikikaseta

so this was OK.


相手の気持ちは見ないで

aite no kimochi wa minaide

I made my own selfish choices

自分勝手な選択

jibunkatte na sentaku

overlooking how you felt.

君を傷付けたこと 

kimi o kizutsuketa koto

I closed my eyes and pretended not to know

それだけ目を瞑って知らんぷり

sore dake me o tsubutte shiranpuri

that I hurt you.


そしてずっと

soshite zutto

After that,

誰も幸せになれない 

dare mo shiawase ni narenai

neither of us could ever be happy

報われない日々

mukuwarenai hibi

or get anything out of our relationship.

きっとこれで

Surely

kitto kore de

良かったんだなんて

you can't say

yokatta n da nante

言えないだろう

ienai darō

that this was OK.


夢に見てた世界 

yume ni mite'ta sekai

In the world I dreamed,

夢の中で逢えた 

yume no naka de aeta

we met in a dream.

意味はない

imi wa nai

It means nothing.

変わらない姿見せて 

kawaranai sugata misete

Showing an unchanging aspect,

まとわり付いて離れない 

matowaritsuite hanarenai

you clung on and wouldn't let go,

消えない影

kienai kage

a shadow that won't fade.


何でも見透かしてしまいそうな

nan de mo misukashite shimaisō na

Your limpid black eyes

澄んだ黒い瞳は

sunda kuroi hitomi wa

that seemed to see through anything

浅はかで愚かな僕だと

asahaka de oroka na boku da to

could surely tell

分かってて笑っていたんだろうな

wakatte'te waratte ita n darō na

I'm thoughtless and dumb, and smiled.


いつかみんな忘れて

itsuka minna wasurete

Someday we'll forget everything

空の色も褪せた 

sora no iro mo aseta

and the colour of the sky will fade.

その時は

sono toki wa

When that happens,

互いに知らない顔 

tagai ni shiranai kao

let's meet again with unfamiliar faces

初めましての体でまた逢おう

hajimemashite no tei de mata aō

in forms encountering each other for the first time.


今度は一言目から

kondo wa hitokotome kara

Next time, from the first words we say,

間違えないようにしよう

machigaenai yō ni shiyō

let's try not to make it go wrong.

だけど何も覚えてないなら

dakedo nani mo oboete'nai nara

But if we don't remember anything,

同じことを繰り返すだろう

onaji koto o kurikaesu darō

we'll surely repeat the same things.


夕焼け 

yūyake

At sunset

夏が終わる頃の

natsu ga owaru koro no

in late summer,

蝉の声が遠く

semi no koe ga tōku

the distant sound of cicadas

時間の儚さをうたって

jikan no hakanasa o utatte

echoed in the sky,

空に響いた

sora ni hibiita

extoling the ephemerality of time.

Last modified 24 April 2024/最終更新日2024年04月24日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について