Len's Lyrics

あれほど欲した幸せを、手放す勇気を僕にくれ ♥ Arehodo Hosshita Shiawase o, Tebanasu Yuuki o Boku ni Kure ♥ Give Me the Courage to Give Up the Happiness I Wanted So Much

lily
lily by キルシェ (Kirsche)

lyrics/作詞: Kasamura Tota傘村トータ

music/作曲: Kasamura Tota傘村トータ

art/絵: Kirscheキルシェ

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2020-2-3

Hatsune Miku初音ミク

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Meiro (cover)/めゐろ(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico日

Relu (cover)/Relu(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube日

Saijō Ren (cover)/最上レン(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube日

This translation is based in part on an earlier translation by Tackmyn Y.


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

裏切られるくらいなら

uragirareru kurai nara

If I'm going to be betrayed,

初めから何も持たないほうがいいや

hajime kara nani mo motanai hō ga ii ya

I'd rather have had nothing from the start.

寂しくないわけじゃないが

sabishiku nai wake ja nai ga

It doesn't mean I'm happy to be alone,

それが僕らしいな

sore ga bokurashii na

but that's the way I am.


今よりずっと魅力的なひとになって

ima yori zutto miryokuteki na hito ni natte

I'll be a lot more attractive than now

次の未来では君を迎えに行くから

tsugi no mirai de wa kimi o mukae ni iku kara

and go greet you in the next future.

昔よりずっと素敵なひとになったねって

mukashi yori zutto suteki na hito ni natta ne tte

So please accept my future self,

未来の僕をどうか受け入れておくれ

mirai no boku o dōka ukeirete okure

saying I've become a lot more wonderful than before.


グッバイとさよならは

gubbai to sayonara wa

Goodbye and farewell

同じ意味なんかじゃないんだ

onaji imi nanka ja nai n da

don't mean the same thing, you know.

もう戻らない さよなら僕の惜愛たち

mō modoranai sayonara boku no sekiai-tachi

There's no turning back. Farewell, my loved ones.

どうか幸せに

dōka shiawase ni

In the next life,

来世では僕もそんな君の隣で

raise de wa boku mo sonna kimi no tonari de

please let me too happily sing songs

そっと歌でも歌わせておくれ

sotto uta demo utawasete okure

softly by your side.


僕のために傷ついて

boku no tame ni kizutsuite

You let yourself get hurt for me

初めから何もないみたいに笑った

hajime kara nani mo nai mitai ni waratta

and from the start laughed it off as if it were nothing.

寂しくないわけじゃないよ

sabishiku nai wake ja nai yo

It doesn't mean I'm happy to be alone.

そんな君は嫌だ

sonna kimi wa iya da

I don't think it's fair on you.


前からずっと言おうと思っていたけど

mae kara zutto iō to omotte ita kedo

I’ve always felt like telling you this,

君が思うより僕は君が愛おしいんだ

kimi ga omou yori boku wa kimi ga itooshii n da

but you're dearer to me than you think.

あれからずっと考えた答えだったよって

are kara zutto kangaeta kotae datta yo tte

This was my answer after thinking it over all this time,

こんなに泣いて、僕は何をしてるんだ

konna ni naite, boku wa nani o shite'ru n da

I say, crying this much—what I am I doing!?


グッバイもさよならも

gubbai mo sayonara mo

Goodbye and farewell

大して変わらないよ

taishite kawaranai yo

aren't that different.

僕ら二度と聞かない互いの声もじき忘れる

bokura nidoto kikanai tagai no koe mo jiki wasureru

We'll even soon forget each other's voice that we'll never hear again.

どうせまがい物

dōse magaimono

It's all a sham in any case.

心から言える

kokoro kara ieru

I can say it from the heart.

そんな気持ちでは君のことなど守れやしないさ

sonna kimochi de wa kimi no koto nado mamoreyashinai sa

If that's how you feel, there’s no way I can protect you!


あれほど欲した幸せも

are hodo hosshita shiawase mo

The happiness you wanted so much—

ああ そうさ 手を離すなら今だ

ā sō sa te o hanasu nara ima da

ah, yes, now's your chance to let go of me!

さあお逃げ 走って行くんだ

sā o-nige hashitte iku n da

Off you go, run off somewhere!

今度は僕なんかに捕まらないようにね

kondo wa boku nanka ni tsukamaranai yō ni ne

Next time, try not to get caught by the likes of me, OK?


グッバイとさよならは

gubbai to sayonara wa

Goodbye and farewell

同じ意味なんかじゃないんだ

onaji imi nanka ja nai n da

don't mean the same thing, you know.

もう戻らない さよなら僕の惜愛たち

mō modoranai sayonara boku no sekiai-tachi

There's no turning back. Farewell, my loved ones.

どうか幸せに

dōka shiawase ni

In the next life,

来世では僕もそんな君の隣で

raise de wa boku mo sonna kimi no tonari de

please let me too happily sing songs

そっと歌でも歌わせておくれ

sotto uta demo utawasete okure

softly by your side.


Last modified 04 May 2024/最終更新日2024年05月04日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について