lyrics/作詞: Ann-Melts-P/アンメルツP
music/作曲: Ann-Melts-P/アンメルツP
video/動画: Ann-Melts-P/アンメルツP
vocals/歌: Kagamine Rin/鏡音リン
release date/リリース日付: 2016-8-7
Anime Lyrics (English)
Lyrics Translate (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
G.C.M Records (日本語)
piapro (日本語)
初音ミク Wiki (日本語)
新たな太陽の元で
Arata na taiyō no moto de
What can we do
僕ら何ができるだろう
bokura nani ga dekiru darō
beneath a new sun?
繰り返す 終わりなき日々
Kurikaesu owari naki hibi
The days repeat endlessly.
それでももがいて生き残れ
Soredemo mogaite ikinokore
But still, I must struggle and survive.
誓いを立てたあの日のこと
Chikai o tateta ano hi no koto
So that I'll never forget
決して忘れぬように
keshite wasurenu yō ni
about the day when I made the vow,
迷わずに未来探し出せ
mayowazu ni mirai sagashidase
I must search for the future without hesitation.
何度でも起き上がろう
Nando demo okiagarō
I'll keep on getting up.
好きな音楽さえも
Suki na arāmu sae mo
Even though I like the alarm music
嫌いになりそうな衝動
kirai ni narisō na shōdō
I get the impulse to dislike it.
あと30秒 このままでいたいと
Ato sanjūbyō kono mama de itai to
I force down my desire
思うココロ 無理やり抑えた
omou kokoro muriyari osaeta
to stay in bed for 30 more seconds.
流し込むエネルギー
Nagashikomu enerugī
I'm pouring in energy.
まだアタマ 満たせないけど
mada atama mitasenai kedo
I still can't fill up my head,
昨日の僕 残した宿題の
Kinō no boku nokoshita shukudai no
but I have to find answers
答えを探さないと
kotae o sagasanai to
to my problems left over from the day before.
毎日のニュースに 顔しかめ
Mainichi no nyuusu ni kao shikame
I frown at the news every day,
「こんな人にはなりたくない」と
"konna hito ni wa naritaku nai" to
saying, "I don't want to be someone like this."
写し鏡 満足している
Utsushi kagami manzoku shite iru
I'm satisfied with what's reflected in the mirror.
それで変わるもんか世界が
Sore de kawaru mon ka sekai ga
In that case, can the world ever change?
誰にも朝はやってくる
Dare ni mo asa wa yatte kuru
Morning comes to everyone.
目覚めるのは僕自身だ
Mezameru no wa boku jishin da
I'm the only one who wakes up.
雨の日も 月曜さえも
Ame no hi mo getsuyō sae mo
Whether it's a rainy day or even a Monday,
すべて蹴散らして生き残れ
subete kechirashite ikinokore
I must kick them away and survive.
カオスに向かう時の中で
Kaosu ni mukau toki no naka de
When I'm faced with chaos,
取り残されぬように
torinokosarenu yō ni
so that I won't be left behind,
己の限界解き放ち
onore no rimitto tokihanachi
I let go of my own limits
何度でも立ち上がろう
nando demo tachiagarō
and I keep on getting on with it.
♫
♫
♫
スキマなく埋められた
Sukima naku umerareta
When I'm buried with no opening to be seen,
寄せては返す人波を
yosete wa kaesu hitonami o
and push my way through the surging crowd
かき分けては 自分に意味を問う
kakiwakete wa jibun ni imi o tou
I ask myself what it means,
揺れるココロ 今日も運ばれて
yureru kokoro kyō mo hakobarete
while my wavering heart is carried off again today.
流し込むポジティブソング
Nagashikomu pojitibu songu
I pour in positive songs.
現実と理想の距離を
Genjitsu to risō no kyori o
There's no "Anywhere Door" that closes
近づけたい 「どこでもドア」はない
chikazuketai "Doko Demo Doa" wa nai
the distance between ideals and reality.
足を進めるだけさ
Ashi o susumeru dake sa
We can only step onward.
液晶越しで見てるレジェンドが
Ekishōgoshi de mite'ru rejendo ga
A legend, when seen through an LCD,
同じヒトに思えないけれど
onaji hito ni omoenai keredo
doesn't look like the same ordinary person,
昨日よりも 少しマシな日に
kinō yori mo sukoshi mashi na hi ni
but anyone would be able to make it
するのはできるだろう誰でも
suru no wa dekiru darō dare demo
a better day than yesterday.
"いま、目覚める"
"Ima, mezameru"
"I'll wake up now."
誰にも朝はやってくる
Dare ni mo asa wa yatte kuru
Morning comes to everyone.
眠い目 こすり 言い聞かす
Nemui me kosuri iikikasu
I'll rub my sleepy eyes and say,
「夢はもう 十分見たろう?
"Yume wa mō jūbun mitarō?
"Haven't you had enough dreams?
次はこちらから 追いかける!」
Tsugi wa kochira kara oikakeru!"
Now you need to pursue them."
平穏な日々取り戻すのは
Heion na hibi torimodosu no wa
I don't mind waiting until the end
最後の刻でいい
saigo no toki de ii
to regain peaceful days.
錆びたがる自分に抗って
Sabitagaru jibun ni aragatte
Resisting my desire to get rusty
一度きり 駆け抜けよう
ichidokiri kakenukeyō
I'll dash through just once.
そして 新たな太陽の元で
Soshite arata na taiyō no moto de
So then, what can we do
僕らできることをしよう
bokura dekiru koto o shiyō
beneath a new sun?
繰り返す 終わりなき日々
Kurikaesu owari naki hibi
The days repeat endlessly.
それでももがいて生き残れ
Soredemo mogaite ikinokore
But still, I must struggle and survive.
誓いを立てたあの日のこと
Chikai o tateta ano hi no koto
So that I'll never forget
決して忘れぬように
keshite wasurenu yō ni
about the day when I made the vow,
迷わずに未来探し出せ
mayowazu ni mirai sagashidase
I must search for the future without hesitation.
何度でも起き上がろう
Nando demo okiagarō
I'll keep on getting up.
そして この世界 駆け抜けよう
Soshite kono sekai kakenukeyō
And then I'll race through this world.
Last modified 11 July 2024/最終更新日2024年07月11日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について