Len's Lyrics

awake to survive

lyrics/作詞: Ann-Melts-PアンメルツP

music/作曲: Ann-Melts-PアンメルツP

art/絵: Hekicha碧茶

video/動画: Ann-Melts-PアンメルツP

vocals/歌: Kagamine Rin鏡音リン

release date/リリース日付: 2016-8-7

Kagamine Rin鏡音リン

play YouTube songgo to YouTube日 play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

新たな太陽の元で 

Arata na taiyō no moto de

What can we do

僕ら何ができるだろう

bokura nani ga dekiru darō

beneath a new sun?

繰り返す 終わりなき日々 

Kurikaesu owari naki hibi

The days repeat endlessly.

それでももがいて生き残れ

Soredemo mogaite ikinokore

But still, I must struggle and survive.


誓いを立てたあの日のこと 

Chikai o tateta ano hi no koto

So that I'll never forget

決して忘れぬように

keshite wasurenu yō ni

about the day when I made the vow,

迷わずに未来探し出せ 

mayowazu ni mirai sagashidase

I must search for the future without hesitation.

何度でも起き上がろう

Nando demo okiagarō

I'll keep on getting up.


好きな音楽アラームさえも 

Suki na arāmu sae mo

Even though I like the alarm music

嫌いになりそうな衝動

kirai ni narisō na shōdō

I get the impulse to dislike it.

あと30秒 このままでいたいと 

Ato sanjūbyō kono mama de itai to

I force down my desire

思うココロ 無理やり抑えた

omou kokoro muriyari osaeta

to stay in bed for 30 more seconds.


流し込むエネルギー 

Nagashikomu enerugī

I'm pouring in energy.

まだアタマ 満たせないけど

mada atama mitasenai kedo

I still can't fill up my head,

昨日の僕 残した宿題の 

Kinō no boku nokoshita shukudai no

but I have to find answers

答えを探さないと

kotae o sagasanai to

to my problems left over from the day before.


毎日のニュースに 顔しかめ 

Mainichi no nyuusu ni kao shikame

I frown at the news every day,

「こんな人にはなりたくない」と

"konna hito ni wa naritaku nai" to

saying, "I don't want to be someone like this."

写し鏡 満足している 

Utsushi kagami manzoku shite iru

I'm satisfied with what's reflected in the mirror.

それで変わるもんか世界が

Sore de kawaru mon ka sekai ga

In that case, can the world ever change?


誰にも朝はやってくる 

Dare ni mo asa wa yatte kuru

Morning comes to everyone.

目覚めるのは僕自身だ

Mezameru no wa boku jishin da

I'm the only one who wakes up.

雨の日も 月曜さえも 

Ame no hi mo getsuyō sae mo

Whether it's a rainy day or even a Monday,

すべて蹴散らして生き残れ

subete kechirashite ikinokore

I must kick them away and survive.


カオスに向かう時の中で 

Kaosu ni mukau toki no naka de

When I'm faced with chaos,

取り残されぬように

torinokosarenu yō ni

so that I won't be left behind,

己の限界リミット解き放ち 

onore no rimitto tokihanachi

I let go of my own limits

何度でも立ち上がろう

nando demo tachiagarō

and I keep on getting on with it.



スキマなく埋められた 

Sukima naku umerareta

When I'm buried with no opening to be seen,

寄せては返す人波を

yosete wa kaesu hitonami o

and push my way through the surging crowd

かき分けては 自分に意味を問う 

kakiwakete wa jibun ni imi o tou

I ask myself what it means,

揺れるココロ 今日も運ばれて

yureru kokoro kyō mo hakobarete

while my wavering heart is carried off again today.


流し込むポジティブソング 

Nagashikomu pojitibu songu

I pour in positive songs.

現実と理想の距離を

Genjitsu to risō no kyori o

There's no "Anywhere Door" that closes

近づけたい 「どこでもドア」はない 

chikazuketai "Doko Demo Doa" wa nai

the distance between ideals and reality.

足を進めるだけさ

Ashi o susumeru dake sa

We can only step onward.


液晶越しで見てるレジェンドが 

Ekishōgoshi de mite'ru rejendo ga

A legend, when seen through an LCD,

同じヒトに思えないけれど

onaji hito ni omoenai keredo

doesn't look like the same ordinary person,

昨日よりも 少しマシな日に 

kinō yori mo sukoshi mashi na hi ni

but anyone would be able to make it

するのはできるだろう誰でも

suru no wa dekiru darō dare demo

a better day than yesterday.


"いま、目覚める"

"Ima, mezameru"

"I'll wake up now."


誰にも朝はやってくる 

Dare ni mo asa wa yatte kuru

Morning comes to everyone.

眠い目 こすり 言い聞かす

Nemui me kosuri iikikasu

I'll rub my sleepy eyes and say,

「夢はもう 十分見たろう? 

"Yume wa mō jūbun mitarō?

"Haven't you had enough dreams?

次はこちらから 追いかける!」

Tsugi wa kochira kara oikakeru!"

Now you need to pursue them."


平穏な日々取り戻すのは 

Heion na hibi torimodosu no wa

I don't mind waiting until the end

最後のときでいい

saigo no toki de ii

to regain peaceful days.

錆びたがる自分に抗って 

Sabitagaru jibun ni aragatte

Resisting my desire to get rusty

一度きり 駆け抜けよう

ichidokiri kakenukeyō

I'll dash through just once.


そして 新たな太陽の元で 

Soshite arata na taiyō no moto de

So then, what can we do

僕らできることをしよう

bokura dekiru koto o shiyō

beneath a new sun?

繰り返す 終わりなき日々 

Kurikaesu owari naki hibi

The days repeat endlessly.

それでももがいて生き残れ

Soredemo mogaite ikinokore

But still, I must struggle and survive.


誓いを立てたあの日のこと 

Chikai o tateta ano hi no koto

So that I'll never forget

決して忘れぬように

keshite wasurenu yō ni

about the day when I made the vow,

迷わずに未来探し出せ 

mayowazu ni mirai sagashidase

I must search for the future without hesitation.

何度でも起き上がろう

Nando demo okiagarō

I'll keep on getting up.

そして この世界 駆け抜けよう

Soshite kono sekai kakenukeyō

And then I'll race through this world.

Last modified 11 July 2024/最終更新日2024年07月11日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について