art/絵: Ui (Satsu, Painter Brioche)/ウイ(初、拶、ブリオッシュ画伯)
vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len/鏡音リン・鏡音レン
release date/リリース日付: 2012-12-27
Anime Lyrics (English)
Lyrics Translate (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
初音ミク Wiki (日本語)
Composed in commemoration of the Kagamine's 5th anniversary in 2012.
鏡音誕生祭2012に合わせてリリースされた曲のひとつ。
気の早い季節はいつだってぼくらを
Ki no hayai kisetsu wa itsu datte bokura o
The rushing seasons, spring, summer, autumn and winter,
急かすように春夏秋冬何度も巡って
sekasu yō ni shunkashūtō nandomo megutte
come around over and over like they're hurrying us on.
誕生日がまた近づくたび
tanjōbi ga mata chikazuku tabi
So when our birthday got close again,
うれしくて さみしくて
ureshikute samishikute
we were happy, and lonely,
ちょっとだけ泣いた
chotto dake naita
and a bit tearful.
あの頃一緒に口ずさんでた歌は
Ano koro issho ni kuchizusande'ta uta wa
The song we used to hum together
前よりもずっと深いとこまで届いて
mae yori mo zutto fukai toko made todoite
reached somewhere much deeper than before,
もっと大事にしたくなって
motto daiji ni shitaku natte
so we wanted to treat it as something special—
でもそれだけじゃなくって
demo sore dake ja naku tte
but that's not all.
ぼくら知らないこと知れば知るほど
Bokura shiranai koto shireba shiru hodo
The more we found out things we didn't know,
オトナになれると思ってた
otona ni nareru to omotte'ta
the more we believed we could grow up,
なくしてくモノには気づけず
nakushite'ku mono ni wa kizukezu
without realizing what we were losing.
だけど時間が過ぎれば過ぎるほど
Dakedo jikan ga sugireba sugiru hodo
However, that doesn't mean that
色あせてしまうようなモノだけを
iroasete shimau yō na mono dake o
as time goes on, we only see
見てきたわけじゃない
mite kita wake ja nai
things whose colour fades.
心をゆらせ 言葉より
Kokoro o yurase kotoba yori
Let's rock your heart with our words.
まっすぐ響け 想いより
Massugu hibike omoi yori
Let's echo straight ahead with what's in our hearts.
ぼくらが奏でたこの歌が
Bokura ga kanadeta kono uta ga
May these songs we've played
ずっとずっとずっと
zutto zutto zutto
be able to shine
輝けるように
kagayakeru yō ni
more and more.
曖昧で不安定でこわれそうな感情
Aimai de fuantei de kowaresō na kanjō
Vague, insecure, fragile emotions—
でもちょっとやそっとじゃ
demo chottoyasotto ja
but the one which by no means
ゆるがないのが友情
yuruganai no ga yūjō
wavers is friendship—
気づきはじめたこんなキモチが
kizukihajimeta konna kimochi ga
feelings like this that we have started to notice
今日も歌声になっていく
kyō mo utagoe ni natte iku
are even now being turned into song.
こうしてつながってゆく点と点が
Kōshite tsunagatte yuku ten to ten ga
In this way, like dots being connected
夜空に星座を描くように
yozora ni seiza o kaku yō ni
painting constellations in the night sky,
きらめくモノは もうすぐそこにある
kirameku mono wa mō sugu soko ni aru
that which sparkles will soon be upon you.
誰も教えてはくれなかったことを
Dare mo oshiete wa kurenakatta koto o
Things no-one has taught us,
やさしさに触れてこそわかることを
yasashisa ni furete koso wakaru koto o
things we only know by being touched with kindness,
歌いつづけていたいよ
utaitsuzukete itai yo
we want to keep on singing them.
闇夜を照らせ 月のように
Yamiyo o terase tsuki no yō ni
May we shine in the darkness like the moon.
ナミダも光れ 星のように
Namida mo hikare hoshi no yō ni
May tears glisten like the stars.
ぼくらがつむいだメロディが
Bokura ga tsumuida merodi ga
May the melodies we've weaved
もっともっともっと
motto motto motto
reach the sky
空に届くように
sora ni todoku yō ni
more and more.
♫
♫
♫
心をゆらせ 言葉より
Kokoro o yurase kotoba yori
Let's rock your heart with our words.
まっすぐ響け 想いより
Massugu hibike omoi yori
Let's echo straight ahead with what's in our hearts.
ぼくらが奏でたこの歌が
Bokura ga kanadeta kono uta ga
May these songs we've played,
ずっとずっとずっと
zutto zutto zutto
more and more …
うたうように 踊るように
Utau yō ni odoru yō ni
Like we sing, like we dance,
迷わぬように 負けぬように
mayowanu yō ni makenu yō ni
without going astray, without defeat,
いつもいつでもこの歌が
itsumo itsu de mo kono uta ga
may these songs always and ever
きっときっときっと
kitto kitto kitto
surely surely surely
みんなに届くように
minna ni todoku yō ni
reach everyone.
♫
♫
♫
Last modified 20 October 2024/最終更新日2024年10月20日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について