Len's Lyrics

ぼくらは ♥ Bokura wa ♥ We Were

lyrics/作詞: Aizaki (Worldwide-P)相崎 (ワールドワイドP)

music/作曲: Aizaki (Worldwide-P)相崎 (ワールドワイドP)

art/絵: Kanipanda/かにぱんだ

video/動画: Aizaki (Worldwide-P)相崎 (ワールドワイドP)

vocals/歌: Kagamine Rin鏡音リン

backing/コーラス: Kagamine Rin, Kagamine Len, Hatsune Miku & GUMI鏡音リン鏡音レン初音ミクGUMI

release date/リリース日付: 2016-10-18

Kagamine Rin鏡音リン

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日 play SoundCloud songgo to SoundCloud

A forward-looking elegy.

前向きな、挽歌。


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

ぼくらは ここで出会った

bokura wa koko de deatta

This is where we met,

遠ざかるほど 鮮明な

tōzakaru hodo senmei na

on that day, as vivid as we are distant,

どんなに 抱きしめても

donna ni dakishimete mo

that will never come back

戻らない あの日は

modoranai ano hi wa

however much we embrace



あいたくて でも 遠すぎて

aitakute demo tōsugite

I want to see you but you're too far away …

通知くるたび ときめいて

tsūchi kuru tabi tokimeite

Whenever you write to me my heart races …

ふりむいて くれるなんて

furimuite kureru nante

I never even dreamed

夢にも思わなかった

yume ni mo omowanakatta

that you would turn back to see me


をあげよ 外をみよ

me o ageyo soto o miyo

Lift your eyes Look outside

胸を張れ 笑みを浮かべよ

mune o hare emi o ukabe yo

Puff your chest Give a smile

声を張れ 瞳合わせよ

koe o hare hitomi awaseyo

Raise your voice Look me in the eye

差し出された 手を握れ

sashidasareta te o nigire

Take my extended hand


ぬくもりを たのもしさを

nukumori o tanomoshisa o

Your warmth, your dependability,

重ねあわせた 息遣いを

kasaneawaseta ikizukai o

our breaths combined,

ときくにも 星も夜も

toki mo kuni mo hoshi mo yoru mo

whether the day, the land, the stars or the nights,

色褪せさせられようか

iroasesaserareyō ka

shall I let these memories fade?



ぼくらは ここで交わした

bokura wa koko de kawashita

This is where we promised each other

果たしきれない 約束を

hatashikirenai yakusoku o

something we can never fulfil

どんなに 遠ざかっても

donna ni tōzakatte mo

However far apart we are,

忘れない あの日を

wasurenai ano hi o

I won't forget that day


をあげよ 外をみよ

me o ageyo soto o miyo

Lift your eyes Look outside

胸を張れ 笑みを浮かべよ

mune o hare emi o ukabe yo

Puff your chest Give a smile

声を張れ 瞳合わせよ

koe o hare hitomi awaseyo

Raise your voice Look me in the eye

差し出された 手を握れ

sashidasareta te o nigire

Take my extended hand


をあげよ 外をみよ

me o ageyo soto o miyo

Lift your eyes Look outside

胸を張れ 笑みを浮かべよ

mune o hare emi o ukabe yo

Puff your chest Give a smile

声を張れ 瞳合わせよ

koe o hare hitomi awaseyo

Raise your voice Look me in the eye

差し出された 手を握れ

sashidasareta te o nigire

Take my extended hand

Last modified 12 October 2023/最終更新日2023年10月12日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について