Lyrics from KARENT.
歌詞はKARENTより転載された。

はじめは 小さなひかりだった
hajime wa chiisana hikari datta
At first there was a small light.
耳をすませばすぐに 君の声がきこえてた
mimi o sumaseba sugu ni kimi no koe ga kikoete'ta
When I listened carefully, I could straightaway hear your voice
いつしか 降り注ぐ程強く
itsushika furisosogu hodo tsuyoku
Before I knew it, the light poured out so brightly
溢れ出したひかりは 戸惑うくらい眩しい
afuredashita hikari wa tomadou kurai mabushii
it couldn't be contained and was dazzling enough to bewilder you
ステージライト 花道も
sutēji raito hanamichi mo
Stage lights and walkways to the stage
君にキスするためにあるんだ
kimi ni kisu suru tame ni aru n da
are there for kissing you
みんなの瞳 映った僕は
minna no hitomi utsutta boku wa
Reflected in everyone's eyes,
誰よりキラキラして 魂を灼いてゆくの
dare yori kirakira shite tamashii o yaite yuku no
I glisten more than anyone and burn into their souls
君の心に 届く歌は
kimi no kokoro ni todoku uta wa
The song reaching your heart
一緒に歩く夢 連れてゆくから
issho ni aruku yume tsurete yuku kara
is a dream we follow together, because I take you with me
or because you take me with youここから 見えない景色がある
koko kara mienai keshiki ga aru
From here, there'll be sights we have yet to see
童話のような甘い夢も憧れるけれど
dōwa no yō na amai yume mo akogareru keredo
I long for a sweet dream like in fairy tales
静かに 迎えを待っていても
shizuka ni mukae o matte ite mo
Though I quietly await a welcome, however,
少しシャイな君とは 恋に落ちられないから
sukoshi shai na kimi to wa koi ni ochirarenai kara
I can't fall in love with someone a bit shy like you
あの日出会った 運命は
ano hi deatta unmei wa
The fate of meeting that day
きっとホントに 奇跡だったよ
kitto honto ni kiseki datta yo
surely was a true miracle
誰かの瞳に 焼き付く僕は
dareka no hitomi ni yakitsuku boku wa
As I burn into someone's eyes,
強く見つめられれば それだけ輝いてくの
tsuyoku mitsumerarereba sore dake kagayaite'ku no
the more firmly I'm gazed at, the more I shine
まだ見ぬ君に 届け歌よ
mada minu kimi ni todoke uta yo
Let this song reach you who have yet to see me
いつまでも変わらず ここにいるから
itsumademo kawarazu koko ni iru kara
because I'll always be right here unchanged
「偶然」だった その瞬間を
"gūzen" datta sono shunkan o
As I add up fortuitous moments
ひとつずつ積み上げて きっと世界は生まれる
hitotsu zutsu tsumiagete kitto sekai wa umareru
one by one, surely a world is born
ふたつの光 繋いだ歌は
futatsu no hikari tsunaida uta wa
We race together through songs that connect our two lights
一緒に駆け抜けてく ねえ僕が手を引くから
issho ni kakenuketeku nē boku ga te o hiku kara
because, you know, I take you by the hand
みんなの瞳 映った僕は
minna no hitomi utsutta boku wa
Reflected in everyone's eyes,
誰よりキラキラして 魂を灼いてゆくの
dare yori kirakira shite tamashii o yaite yuku no
I glisten more than anyone and burn into their souls
耳をすませば 今もすぐに
mimi o sumaseba ima mo sugu ni
If I listen carefully, even now straightaway
たしかにまだ君の声がきこえる
tashika ni mada kimi no koe ga kikoeru
I can certainly still hear your voice
♫
♫
♫
Last modified 06 November 2025/最終更新日2025年11月06日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について