Len's Lyrics

舞台裏の花嫁 ♥ Butaiura no Hanayome ♥ Bride Behind the Scenes

lyrics/作詞: Hitoshizuku & Yama△ひとしずくやま△

music/作曲: Hitoshizuku & Yama△ひとしずくやま△

vocals/歌: Kagamine Rin鏡音リン

release date/リリース日付: 2015-8-16

Kagamine Rin鏡音リン

play YouTube songgo to YouTube


⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

本番前の静かな夜

honban mae no shizuka na yoru

On the quiet night before the main show

緊張しすぎて眠れない

kinchō shisugite nemurenai

I'm too nervous to sleep

それなら イメトレして

sorenara imetore shite

In that case, why don't I do some preparation

予習でもしようかなぁ

yoshū demo shiyō ka nā

rehearsing it in my mind

明日は、私が主役の舞台

asu wa, watashi ga shuyaku no butai

Tomorrow, I have the leading part on stage


平凡な容姿に 性格も普通で

heibon na yōshi ni seikaku mo futsū de

I look pretty average, with an ordinary personality

私の長所……って、なんだっけ……?

watashi no chōsho …… tte, nan da kke ……?

So my strong points …… what were they now ……?

ああ、やばい

ā, yabai

Oh crap

考えるほど 自信がなくなって

kangaeru hodo jishin ga nakunatte

The more I think, the more I lose confidence,

焦る気持ちに 想像も進まない

aseru kimochi ni sōzō mo susumanai

so in my panic my imagination stops working


胸を張って 私が主役と言えるかなぁ

mune o hatte watashi ga shuyaku to ieru ka nā

Can I really hold my head high and say I'm in the lead role?

本当は柄じゃない

hontō wa gara ja nai

Truth is, it's not me

ああ、もう胃が痛い

ā, mō i ga itai

Ah, now my tummy hurts

逃げたくなってきた

nigetaku natte kita

Now I feel like running away

こんな頼りないままじゃ……

konna tayorinai mama ja ……

When I'm so useless like this ……


きっと、花嫁は震える足、すくんで

kitto, hanayome wa furueru ashi, sukunde

Surely a bride freezes still with trembling feet

一歩が踏み出せない

ippo ga fumidasenai

and can't take a step forward

だけど、あなたなら

dakedo, anata nara

Will you, however,

困り顔で笑って

komarigao de waratte

smile with a worried face

この手を 引いてくれるかなぁ

kono te o hiite kureru ka nā

and lead me by the hand?



眩しい日差しが 朝を告げている

mabushii hizashi ga asa o tsugete iru

The dazzling sunlight tells me it's morning

緊張しすぎて眠れなかった……

kinchō shisugite nemurenakatta ……

I was too nervous to sleep ……

結局 考えすぎて

kekkyoku kangaesugite

In the end, I overthought it

予習もままならず

yoshū mo mama narazu

with barely enough preparation,

あれやこれやと舞台は進んで……

are ya kore ya to butai wa susunde ……

and with all that it entails the stage performance goes ahead ……


胸を張って 私が主役を張れてるかなぁ?

mune o hatte watashi ga shuyaku o harete'ru ka nā

Can I really lift my head high and take the leading role?

ドレスに着られてない?

doresu ni kirarete'nai?

Will my dress suit me?

視線が痛い

shisen ga itai

They'll all stare at me

ご飯も、味がしない

gohan mo, aji ga shinai

My food has no taste either

こんな情けないままじゃ……

konna nasakenai mama ja ……

When I'm in such a pathetic state ……


きっと、花嫁は引きつる頬を上げて

kitto, hanayome wa hikitsuru hoo o agete

Surely the bride raises her tense cheeks

必死に 笑おうとしている

hisshi ni waraō to shite iru

and desperately tries to smile

そして、あなたはそう

soshite, anata wa sō

Then, you, yes,

誇らしげに笑って

hokorashige ni waratte

you smile proudly

この目を 見つめるばかり

kono me o mitsumeru bakari

and can't take your eyes off mine



今も、花嫁は涙で酷い顔で

ima mo, hanayome wa namida de hidoi kao de

Even now, does the bride, tearful with an awful expression,

必死に話しているでしょう?

hisshi ni hanashite iru deshō?

speak in desperation?

だけど、見せ場なら

dakedo, miseba nara

However, since it's the climactic scene,

今しかない 勇気を振り絞って

ima shika nai yūki o furishibotte

she summons the courage for this moment alone

伝えます

tsutaemasu

and tells you


あなたの花嫁は 永遠の愛を誓い

anata no hanayome wa towa no ai o chikai

Your bride vows eternal love

一歩を踏み出します

ippo o fumidashimasu

and begins her step forward

どうか、これからは

dōka, korekara wa

I ask you, from here on,

私のこの手を頼って

watashi no kono te o tayotte

to rely on this hand of mine

ともに 歩いてください

tomoni aruite kudasai

and walk together with me


Last modified 28 July 2024/最終更新日2024年07月28日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について