lyrics/作詞: 紗栖
music/作曲: 小海Seaslug
arrangement/編曲: Kuensan-P/クエン酸P
vocals/歌: Kagamine Rin/鏡音リン
release date/リリース日付: 2010-1-19
Background: It's the middle ages. In conflict, a girl (Miku) loses her home town and becomes a prisoner. After escaping with a boy in love (Len), they met and had various ordeals. Another girl (Rin) who is a prisoner is able to call to the boy for help. Wanting to flee her loneliness, she sings of her feelings.
あらすじ:時は中世。戦乱で故郷をなくした少女(ミク)が囚人となり、恋心を持つ少年(レン)と逃げ出した後に出会って、紆余曲折がありました。囚人の身でもう一人の少女(リン)が少年に助けを呼べ、孤独から離れたい彼女は、自分の気持ちを歌いました。
憶えている
oboete iru
I remember it,
もう大丈夫だと貴方が言ったときの笑顔
mō daijōbu da to anata ga itta toki no egao
the smile on your face when you said it would be all right.
憶えている
oboete iru
I remember it,
貴方が倒れ赤く切ない背中
anata ga taore akaku setsunai senaka
you fallen, your back red, helpless.
陰惨な檻に身を囚われた
insan na ori ni mi o torawareta
Captured in a gloomy cage,
絶望の中で私は救われ
zetsubō no naka de watashi wa sukuware
I was saved in the midst of despair.
貴方が帰ることはなく
anata ga kaeru koto wa naku
With no hope of you coming back,
歌うしかできない
utau shika dekinai
all I can do is sing.
この想いを届けられれば
kono omoi o todokerarereba
If I could convey my feelings to you,
そしてもう一度・・・
soshite mō ichido …
then once more …
涙をこぼしても続け
namida o koboshite mo tsuzuke
Though I spill my tears, I continue;
つむぐ旋律が響く
tsumugu koe ga hibiku
my voice echoes as it forms a song.
やっと見つけた
yatto mitsuketa
I finally found you.
蒼紅の焔が闇を照らすけど・・・
aoi aka no hikari ga yami o terasu kedo …
The blue, red glow lights the darkness, yet …
憶えている
oboete iru
I remember it,
もう大丈夫だと貴方が言ったときの笑顔
mō daijōbu da to anata ga itta toki no egao
the smile on your face when you said it would be all right.
憶えている
oboete iru
I remember it,
貴方が倒れ赤く切ない背中
anata ga taore akaku setsunai senaka
you fallen, your back red, helpless.
陰惨な檻に身を囚われた
insan na ori ni mi o torawareta
Captured in a gloomy cage,
絶望の中で私は救われ
zetsubō no naka de watashi wa sukuware
I was saved in the midst of despair.
貴方が帰ることはなく
anata ga kaeru koto wa naku
With no hope of you coming back,
歌うしかできない
utau shika dekinai
all I can do is sing.
この想いを届けられれば
kono omoi o todokerarereba
If I could convey my feelings to you,
そしてもう一度・・・
soshite mō ichido …
then once more …
涙をこぼしても続け
namida o koboshite mo tsuzuke
Though I spill my tears, I continue;
つむぐ旋律が響く
tsumugu koe ga hibiku
my voice echoes as it forms a song.
やっと見つけた
yatto mitsuketa
I finally found you.
蒼紅の焔が闇を照らすけど・・・
aoi aka no hikari ga yami o terasu kedo …
The blue, red glow lights the darkness, yet …
こんな傷を負わなくても、良かったのに
konna kizu o owanakute mo, yokatta no ni
Though I had hoped you weren't injured so badly
他人の私が、むやみに負担をかけてしまって・・・
tanin no watashi ga, muyami ni futan o kakete shimatte …
a stranger like me foolishly took on this responsibility …
私の・・・せいだから・・・
watashi no … sei dakara …
It's ... my fault, so I …
それからどれだけ経ったのか
sore kara dore dake tatta no ka
How long has passed since then?
見守るだけで辛い
mimamoru dake de tsurai
It's painful merely watching over you.
伝えたいでも伝えられない
tsutaetai demo tsutaerarenai
I want to tell you but I can't.
いつかまた笑えるよ きっと・・・
itsuka mata waraeru yo kitto …
Surely someday I'll get to smile again …
♫
♫
♫
Last modified 30 May 2022/最終更新日2022年05月30日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について