lyrics/作詞: Signal-P/シグナルP(Dios)
music/作曲: Signal-P/シグナルP(Dios)
vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len/鏡音リン・鏡音レン
release date/リリース日付: 2019-12-27
Anime Lyrics (English)
Lyrics Translate (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
J-Lyric.net (日本語)
This song was released in commemoration of Rin & Len's 12th anniversary.
鏡音12周年を祝う曲の一つ。
はじめてこの歌声を
hajimete kono utagoe o
For the first time we let our song
おおきな声 響かせて
ookina koe hibikasete
resound with a loud voice
手をつないで 感じ合えた
te o tsunaide kanjiaeta
and, hand in hand, got to feel it together,
たのしい日々の記憶
tanoshii hibi no kioku
what memories of happy days.
口走る 操られている
kuchibashiru ayatsurarete iru
I blurt out; I'm being manipulated.
飛び出せば 鏡反射して
tobidaseba kagami hansha shite
If I jump out I'll reflect in the mirror
いまきみと ともに歩いてる
ima kimi to tomoni aruite'ru
and now I'm walking with you
まだ見えない時へ
mada mienai toki e
to times we have yet to see.
演じきった すべてやり通した
enjikitta subete yaritōshita
We've played out our role, done it all to the end.
振り返る過去に 舞い上がった
furikaeru kako ni maiagatta
When we look back at the past, we've soared.
せかされた 光ほとばしった
sekasareta hikari hotobashitta
We were urged on. A light burst forth.
行く先には迷い
yukusaki ni wa mayoi
We lost our direction.
いつ切れる 綱渡り
itsu kireru tsunawatari
When will our tightrope be cut?
消えるあらゆる運命
kieru arayuru sadame
Every destiny will disappear.
今だけは 安らかに
ima dake wa yasuraka ni
For now, calmly,
心燃やし歌う
kokoro moyashi utau
my heart's on fire and I sing.
嬉しいこと 広がって
ureshii koto hirogatte
Happy things spread out before us,
手招きして 近寄った
temaneki shite chikayotta
beckoned and drew near.
足りないと 求めている
tarinai to motomete iru
When it's not enough, we seek
ルーズな意思と言葉
rūzu na ishi to kotoba
careless intentions and speech.
バカだね きみの未来は
baka da ne kimi no mirai wa
Don't be silly. While forgetting about it,
忘れたまま 輝いて
wasureta mama kagayaite
our future shines,
天に昇って 散らばった
ten ni nobotte chirabatta
a track that follows a journey
旅路へ続く軌跡
tabiji e tsuzuku kiseki
where we rise like stars studding the sky.
消えないで 顔を背けないで
kienaide kao o somukenaide
Don't go away, don't turn your face away.
嘘だらけ 目を逸らさないで
uso darake me o sorasanaide
Full of lies, don't avert your eyes.
向き合えば ココロ震え合う
mukiaeba kokoro furueau
If we're face to face, our hearts will resonate
まだ知らない想い
mada shiranai omoi
with feelings we haven't yet known.
いつわかる 答え求めては
itsu wakaru kotae motomete wa
When will we know? Seeking an answer,
悔しさと安堵 繰り返し
kuyashisa to ando kurikaeshi
we fluctuate between frustration and relief,
わけもなく 意味も知らないまま
wake mo naku imi mo shiranai mama
and without really understanding why
つき進んでいたね
tsukisusunde ita ne
we forged ahead.
ねえ きみの優しさと
nē kimi no yasashisa to
Hey, with your kindness,
わかり合えないときに
wakariaenai toki ni
when we don't understand each other,
もし きみが笑うなら
moshi kimi ga warau nara
if you laugh,
絶えずおくる気持ち
taezu okuru kimochi
you send your feelings unceasingly.
小さな声 ささやいて
chiisana koe sasayaite
Whispering with a small voice,
天使のように 微笑んで
tenshi no yō ni hohoende
smiling like angels,
できること 信じること
dekiru koto shinjiru koto
they'll accept far and wide
遠くで 受け止めるね
tōku de uketomeru ne
what we can do, what we believe.
願いはまだ 届かない
negai wa mada todokanai
Our wish is still unheard.
いつかはきっと 幸せな
itsuka wa kitto shiawase na
One day for sure we'll cry happy
涙して 愛が溢れ
namida shite ai ga afure
tears, love will abound
レンガの家を築く
renga no ie o kizuku
and we'll build a house of brick.
♫
♫
♫
暗い夜明け 待っている
kurai yoake matte iru
We're waiting in the dark before dawn.
ルール破り 飛び出そう
rūru yaburi tobidasō
Let's break the rules and jump out.
上を向いて 風を感じ
ue o muite kaze o kanji
We'll face upwards and feel the wind.
時間を紡ぐ音は
jikan o tsumugu oto wa
Our sound will weave time together.
はじめてこの歌声を
hajimete kono utagoe o
For the first time we let our song
おおきな声 響かせて
ōkina koe hibikasete
resound with a loud voice
手をつないで 感じ合えた
te o tsunaide kanjiaeta
and, hand in hand, felt it together.
讃えよう きみの野望
tataeyō kimi no yabō
Let's extol your aspirations.
嬉しいこと 広がって
ureshii koto hirogatte
Happy things spread out before us,
手招きして 近寄った
temaneki shite chikayotta
beckoned and drew near.
手繰り寄せ 抱え込み
taguriyose kakaekomi
We hauled them in and took hold of them;
みんなのもとへ 響け
minna no moto e hibike
let them ring out to everyone.
結末なんて わからない
ketsumatsu nante wakaranai
We don't know how it will end
いつかはきっと 幸せな
itsuka wa kitto shiawase na
One day for sure we'll wipe
涙拭いて 信じたまま
namida fuite shinjita mama
happy tears; believing that,
まだまだ どうぞよろしくね
madamada dōzo yoroshiku ne
let's keep working together.
Last modified 14 September 2024/最終更新日2024年09月14日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について