VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
流行りは全部押さえて
hayari wa zenbu osaete
I'm catching all the trends
鳴き声みたいないいね♡
nakigoe mitai na ii ne
I get so many likes it's like a flock chirping♡
あたしいいでしょ? 超バエるでしょ?
atashi ii desho? chō-baeru desho?
Aren't I cool? Don't I look really nice?
騙されていてね
damasarete ite ne
Go on and fool me
ドキドキしていたいだけ
dokidoki shite itai dake
I just want to my heart to race
不特定多数の愛で満たして
anata no ai de mitashite
filled with all you guys' love
キラキラ加工済みポジティブ
kirakira kakōzumi pojitibu
Glittering, all finished, positive
絶対 剥がして めくらないでね
zettai hagashite mekuranaide ne
Absolutely do not peel or pull off the outside
約束だよ?
yakusoku da yo?
Is it a promise?
解凍はNO-NO-NO-NO-NO
kaitō wa NO-NO-NO-NO-NO
Decompress me? NO-NO-NO-NO-NO
外側だけのあたしを好きでいてね
sotogawa dake no atashi o suki de ite ne
Make sure you're liking me just on the outside
解答はNO-NO-NO-NO-NO
kaitō wa NO-NO-NO-NO-NO
The answer is NO-NO-NO-NO-NO
明確にしないで、両想いで居よう
meikaku ni shinaide, ryōomoi de iyō
Let's love each other without being definite
本音は全部抑えて
honne wa zenbu osaete
I suppress the truth inside,
泣き声みたいなみじめ
nakigoe mitai na mijime
a wretchedness like weeping
これでいいでしょう 満足でしょう
kore de ii deshō manzoku deshō
I guess this is fine, you must be satisfied
騙されていてね
damasarete ite ne
Go on and fool me
ズキズキする痛い胸
zukizuki suru itai mune
There's a throbbing pain in my chest
不特定多数の愛じゃだめだった
anata no ai ja dame datta
All you guys' love was hopeless
心から欲しいものほど
kokoro kara hoshii mono hodo
It was true that right to the end
最後までわからないって
saigo made wakaranai tte
you never understood
本当だった
hontō datta
what I wanted in my heart
解凍はNO-NO-NO-NO-NO
kaitō wa NO-NO-NO-NO-NO
Decompress me? NO-NO-NO-NO-NO
外側だけのあたしが好きなんでしょ?
sotogawa dake no atashi ga suki na n desho?
You like me just on the outside, right?
回答はNO-NO-NO-NO-NO
kaitō wa NO-NO-NO-NO-NO
Your reply is NO-NO-NO-NO-NO
解釈違いなら 両想いでいいよ
kaishaku chigai nara ryōomoi de ii yo
If we interpret things differently, loving each other is fine
あたしを好きだって言ってくれたこと
atashi o suki da tte itte kureta koto
You'll remember until tomorrow [that is, forever]
永遠に憶えているね♡
ashita made wa oboete iru ne
that you said you love me, won't you♡
ふりがななんて知らなきゃよかったね
furigana nante shiranakya yokatta ne
Good thing you didn't know the underlying message
約束したよね 剥がさないでね
yakusoku shita yo ne hagasanaide ne
You promised, you know, don't peel me
・・・どうして この声 あなたへ届いてるの?
…dōshite kono koe anata e todoite'ru no?
Huh!? … How do you manage to hear my voice?
解凍はNO-NO-NO-NO-NO
kaitō wa NO-NO-NO-NO-NO
Decompress me? NO-NO-NO-NO-NO
心を暴いたのはあなたでしょ?
kokoro o abaita no wa anata desho?
It's you who exposed my heart, right?
解答はNO-NO-NO-NO-NO
kaitō wa NO-NO-NO-NO-NO
The answer is NO-NO-NO-NO-NO
明確にしないで、両想いで
meikaku ni shinaide, ryōomoi de
By loving each other without being definite
解凍はNO-NO-NO-NO-NO
kaitō wa NO-NO-NO-NO-NO
Decompress me? NO-NO-NO-NO-NO
外側だけで良いから愛して
sotogawa dake de ii kara aishite
Love me, I don't mind just on the outside
解答はNO-NO-NO-NO-NO
kaitō wa NO-NO-NO-NO-NO
The answer is NO-NO-NO-NO-NO
明確にしないで、両想いでいたい
meikaku ni shinaide, ryōomoi de itai
I want to love each other without being definite
いたいよ、痛いのは、なんで?
itai yo, itai no wa, nande?
I want that, it hurts, why?
剝がれ落ちたあたしじゃ、そっか
hagareochita atashi ja, sokka
When I've been peeled—really?—
だめだよね♡
dame da yo ne
I'm no good after all♡
♫
♫
♫
・・・・・・だめだよね。
…… dame da yo ne.
…… I'm no good after all.
Last modified 15 January 2025/最終更新日2025年01月15日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について