lyrics/作詞: Owata-P/Garuna/オワタP/ガルナ
music/作曲: Owata-P/Garuna/オワタP/ガルナ
vocals/歌: Kagamine Rin, Kagamine Len & Hatsune Miku/鏡音リン・鏡音レン・初音ミク
release date/リリース日付: 2024-12-27
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
(ボリバリ ボ ボ ボリバリ)(ズーズー)
(boribari bo bo boribari)(zū zū)
(boribari bo bo boribari)(zu zu)
物語は終わった
monogatari wa owatta
The story's over,
テロップが流れて
teroppu ga nagarete
the credits are rolling
余韻を残しつつ
yoin o nokoshitsutsu
While the effect of the show lingers,
幕は閉じてゆくよ
maku wa tojite yuku yo
the curtain is closing
手元に残された
temoto ni nokosareta
Remaining in our boxes
ポップコーンの残りカス
poppukōn no nokorikasu
are dregs of popcorn
飲み残しのジュース
nominokoshi no jūsu
Shall we finish off
片付けていこうか
katazukete ikō ka
what's left of our drinks?
前の席のふたり
mae no seki no futari
What are the couple doing
なにをしてる音立てて?
nani o shite'ru oto tatete?
in the seat in front making noise?
待って 待って やめるんだ!
matte matte yameru n da!
Wait up, wait up, it has to stop!
あたしの時間をジャマすんな!
atashi no jikan o jama sunna!
Don't ruin this moment for me!
エンドロール中に席を立つな
endorōrujū ni seki o tatsu na
Don't leave your seat during the end credits
(ボリバリ ボ ボ ボリバリ)(ズーズー)
(boribari bo bo boribari)(zū zū)
(boribari bo bo boribari)(zu zu)
ポップコーンの残りを流し込むな
poppukōn no nokori o nagashikomu na
Don't gulp down the rest of your popcorn
(ボリバリ ボ ボ ボリバリ)(ズーズー)
(boribari bo bo boribari)(zū zū)
(boribari bo bo boribari)(zu zu)
エンドロール中に席を立つな
endorōrujū ni seki o tatsu na
Don't leave your seat during the end credits
(ボリバリ ボ ボ ボリバリ)(ズーズー)
(boribari bo bo boribari)(zū zū)
(boribari bo bo boribari)(zu zu)
そのドリンクもう氷しかねぇぞ
sono dorinku mō kōri shika nē zo
There's only ice left in your drink
(ボリバリ ボ ボ ボリバリ)(ズーズー)
(boribari bo bo boribari)(zū zū)
(boribari bo bo boribari)(zu zu)
さぁ立ち上がろう
sā tachiagarō
OK, let's get up
手荷物まとめよう
tenimotsu motomeyō
Let's gather our belongings
真ん中の席だよ
mannaka no seki da yo
We're in the middle seats
ちょっと前通りますよ
chotto mae tōrimasu yo
Excuse us for passing through
前の席のふたり
mae no seki no futari
The couple in the front seat,
でかいリボンが揺れている!
dekai ribon ga yurete iru!
your huge ribbon wobbling about!
待って 待って ふざけんな!
matte matte fuzakenna!
Wait up, wait up, you've gotta be kidding!
おまえの頭がジャマなんだ!
omae no atama ga jama na n da!
Your heads are in my way!
エンドロール中に席を立つな
endorōrujū ni seki o tatsu na
Don't leave your seat during the end credits
(ボリバリ ボ ボ ボリバリ)(ズーズー)
(boribari bo bo boribari)(zū zū)
(boribari bo bo boribari)(zu zu)
このあとCパートがあるかもだろ
kono ato shī pāto ga aru ka mo daro
There might be a post-credits scene
(ボリバリ ボ ボ ボリバリ)(ズーズー)
(boribari bo bo boribari)(zū zū)
(boribari bo bo boribari)(zu zu)
エンドロール中に席を立つな
endorōrujū ni seki o tatsu na
Don't leave your seat during the end credits
(ボリバリ ボ ボ ボリバリ)(ズーズー)
(boribari bo bo boribari)(zū zū)
(boribari bo bo boribari)(zu zu)
せめて手荷物は座ってまとめろ
semete tenimotsu wa suwatte matomero
At least gather your belongings while seated
(ボリバリ ボ ボ ボリバリ)(ズーズー)
(boribari bo bo boribari)(zū zū)
(boribari bo bo boribari)(zu zu)
物語の終わりは
monogatari no owari wa
No one gets to decide
人に決められるものじゃない
hito ni kimerareru mono ja nai
how a story ends
その人の生きた証
sono hito no ikita akashi
That person's legacy,
なにを残して なにを伝えて
nani o nokoshite nani o tsutaete
what did they leave behind, what did they convey?
決められたルール マナーとか
kimerareta rūru manā to ka
Agreed upon rules, manners and the like
確かに大切なこと
tashika ni taisetsu na koto
are certainly important
でも一番大事なこと それは
demo ichiban daiji na koto sore wa
But the most crucial thing, it's …
うるせぇ! いいから出て行けよ!
urusē! ii kara dete ike yo!
Shut up! That's enough! Get out!
エンドロール中に席を立つな
endorōrujū ni seki o tatsu na
Don't leave your seat during the end credits
(ボリバリ ボ ボ ボリバリ)(ズーズー)
(boribari bo bo boribari)(zū zū)
(boribari bo bo boribari)(zu zu)
ポップコーンはいいからもう諦めろ
poppukōn wa ii kara mō akiramero
That's enough with the popcorn so give up already
(ボリバリ ボ ボ ボリバリ)(ズーズー)
(boribari bo bo boribari)(zū zū)
(boribari bo bo boribari)(zu zu)
エンドロール中に席を立つな
endorōrujū ni seki o tatsu na
Don't leave your seat during the end credits
(ボリバリ ボ ボ ボリバリ)(ズーズー)
(boribari bo bo boribari)(zū zū)
(boribari bo bo boribari)(zu zu)
氷を音立てて噛み砕くな
kōri o oto tatete kamikudaku na
Don't crunch your ice noisily
(ボリバリ ボ ボ ボリバリ)(ズーズー)
(boribari bo bo boribari)(zū zū)
(boribari bo bo boribari)(zu zu)
エンドロール中に席を立つな
endorōrujū ni seki o tatsu na
Don't leave your seat during the end credits
(ボリバリ ボ ボ ボリバリ)(ズーズー)
(boribari bo bo boribari)(zū zū)
(boribari bo bo boribari)(zu zu)
エンドロール中に席を立つな
endorōrujū ni seki o tatsu na
Don't leave your seat during the end credits
(ボリバリ ボ ボ ボリバリ)(ズーズー)
(boribari bo bo boribari)(zū zū)
(boribari bo bo boribari)(zu zu)
♫
♫
♫
Last modified 05 January 2025/最終更新日2025年01月05日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について