Len's Lyrics

Eve

lyrics/作詞: JimmyThumbP/OneRoomジミーサムP/OneRoom

music/作曲: JimmyThumbP/OneRoomジミーサムP/OneRoom

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2008-10-28

Hatsune Miku初音ミク

play YouTube songgo to YouTube play YouTube songgo to YouTubeR
EN
play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico play piapro songgo to piapro

Kagamine Rin (cover)/鏡音リン(カバー)

play Niconico songgo to Niconico


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

ねえ まだ覚えている?

nē mada oboete iru?

Hey, do you still remember

私の言葉 私の感触

watashi no kotoba watashi no kanshoku

what I said, what it felt like to touch me,

見つめていた同じ景色

mitsumete ita onaji keshiki

the same scene we gazed at?


遠ざかるあなたには

tōzakaru anata ni wa

As you move away,

私の場所がどんな風に見える?

watashi no basho ga donna fū ni mieru?

how does where I am look to you,

暗い空で ひとりぼっちで

kurai sora de hitoribotchi de

all alone under a dark sky?


時計の針は静かに透過していった

tokei no hari wa shizuka ni touka shite itta

The hands of the clock have been unnoticeably quiet.

居場所も知らないままどこへ

ibasho mo shiranai mama doko e

Without knowing where I am, where shall I go?

揺らぐ視線の先へ

yuragu shisen no saki e

If I were to say that I'll head

向かおうと言うのなら

mukaō to iu no nara

to wherever my wandering eyes lead …


いますぐ手を伸ばして

ima sugu te o nobashite

Reach out your hand right now

消えてしまう前に

kiete shimau mae ni

before I disappear.

もう一度つかまえてくれたら

mō ichido tsukamaete kuretara

If you could grab hold of me once more,

二度と離さないよ

nidoto hanasanai yo

I'll never let you go again.



いまも覚えている

ima mo oboete iru

I still remember

あなたの言葉 あなたの感触

anata no kotoba anata no kanshoku

what you said, what it felt like to touch you.

歩いてきた平坦な道

aruite kita heitan na michi

We've walked a level path.


ここにあった光は儚く死んでいった

koko ni atta hikari wa hakanaku shinde itta

The light that used to be here died away, short lived.

答えも知らないままどこへ

kotae mo shiranai mama doko e

Without knowing the answer, where shall I go?

汚れた闇の底へ

kegareta yami no soko e

If I were to fall

堕ちてしまうのなら

ochite shimau no nara

to the depths of this corrupted darkness …


傷付けたこの身体も

kizutsuketa kono karada mo

I wonder, can I erase

消してしまえるかな

keshite shimaeru ka na

my wounded body,

意味の無い言葉で

imi no nai kotoba de

leaving only a future clung to

しがみ付いた未来だけを残して

shigamitsuita mirai dake o nokoshite

by meaningless words?


どこにだって ここにだって

doko ni datte koko ni datte

The way everything here and everywhere

ずっと存在してた

zutto sonzai shite'ta

that has existed all this time

その全てがいま消えゆくように

sono subete ga ima kieyuku yō ni

now vanishes away,

どうか願いを止めないで

dōka negai o tomenaide

please don't stop me wishing.

ここへ来て

koko e kite

Please come here.


この場所があなたの場所だと

kono basho ga anata no basho da to

Let's keep believing

いつまで信じよう

itsumade shinjiyō

that this place is yours too.

気が付けば止まっていた時間が

ki ga tsukeba tomatte ita jikan ga

Once you realize, then time which has stopped

動き出そうとしてる

ugokidasō to shite'ru

might begin moving.


さあ 鍵を開いて手を伸ばして

sā kagi o hiraite te o nobashite

So then open the lock and reach out your hand

消えてしまう前に

kiete shimau mae ni

before I disappear.

もう一度つかまえてくれたら

mō ichido tsukamaete kuretara

If you could grab hold of me once more,

二度と離さないよ

nidoto hanasanai yo

I'll never let you go again.


Last modified 08 May 2024/最終更新日2024年05月08日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について