lyrics/作詞: JimmyThumbP/OneRoom/ジミーサムP/OneRoom
music/作曲: JimmyThumbP/OneRoom/ジミーサムP/OneRoom
vocals/歌: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2008-10-28
Anime Lyrics (English)
Lyrics Translate (English)
UtaiteDB (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
初音ミク Wiki (日本語)
ねえ まだ覚えている?
nē mada oboete iru?
Hey, do you still remember
私の言葉 私の感触
watashi no kotoba watashi no kanshoku
what I said, what it felt like to touch me,
見つめていた同じ景色
mitsumete ita onaji keshiki
the same scene we gazed at?
遠ざかるあなたには
tōzakaru anata ni wa
As you move away,
私の場所がどんな風に見える?
watashi no basho ga donna fū ni mieru?
how does where I am look to you,
暗い空で ひとりぼっちで
kurai sora de hitoribotchi de
all alone under a dark sky?
時計の針は静かに透過していった
tokei no hari wa shizuka ni touka shite itta
The hands of the clock have been unnoticeably quiet.
居場所も知らないままどこへ
ibasho mo shiranai mama doko e
Without knowing where I am, where shall I go?
揺らぐ視線の先へ
yuragu shisen no saki e
If I were to say that I'll head
向かおうと言うのなら
mukaō to iu no nara
to wherever my wandering eyes lead …
いますぐ手を伸ばして
ima sugu te o nobashite
Reach out your hand right now
消えてしまう前に
kiete shimau mae ni
before I disappear.
もう一度つかまえてくれたら
mō ichido tsukamaete kuretara
If you could grab hold of me once more,
二度と離さないよ
nidoto hanasanai yo
I'll never let you go again.
♫
♫
♫
いまも覚えている
ima mo oboete iru
I still remember
あなたの言葉 あなたの感触
anata no kotoba anata no kanshoku
what you said, what it felt like to touch you.
歩いてきた平坦な道
aruite kita heitan na michi
We've walked a level path.
ここにあった光は儚く死んでいった
koko ni atta hikari wa hakanaku shinde itta
The light that used to be here died away, short lived.
答えも知らないままどこへ
kotae mo shiranai mama doko e
Without knowing the answer, where shall I go?
汚れた闇の底へ
kegareta yami no soko e
If I were to fall
堕ちてしまうのなら
ochite shimau no nara
to the depths of this corrupted darkness …
傷付けたこの身体も
kizutsuketa kono karada mo
I wonder, can I erase
消してしまえるかな
keshite shimaeru ka na
my wounded body,
意味の無い言葉で
imi no nai kotoba de
leaving only a future clung to
しがみ付いた未来だけを残して
shigamitsuita mirai dake o nokoshite
by meaningless words?
どこにだって ここにだって
doko ni datte koko ni datte
The way everything here and everywhere
ずっと存在してた
zutto sonzai shite'ta
that has existed all this time
その全てがいま消えゆくように
sono subete ga ima kieyuku yō ni
now vanishes away,
どうか願いを止めないで
dōka negai o tomenaide
please don't stop me wishing.
ここへ来て
koko e kite
Please come here.
この場所があなたの場所だと
kono basho ga anata no basho da to
Let's keep believing
いつまで信じよう
itsumade shinjiyō
that this place is yours too.
気が付けば止まっていた時間が
ki ga tsukeba tomatte ita jikan ga
Once you realize, then time which has stopped
動き出そうとしてる
ugokidasō to shite'ru
might begin moving.
さあ 鍵を開いて手を伸ばして
sā kagi o hiraite te o nobashite
So then open the lock and reach out your hand
消えてしまう前に
kiete shimau mae ni
before I disappear.
もう一度つかまえてくれたら
mō ichido tsukamaete kuretara
If you could grab hold of me once more,
二度と離さないよ
nidoto hanasanai yo
I'll never let you go again.
♫
♫
♫
Last modified 08 May 2024/最終更新日2024年05月08日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について