Len's Lyrics

Forever dream...-これからもずっと- ♥ Forever dream... -Korekara mo Zutto- ♥ Forever dream... -From Now and Always-

lyrics/作詞: Honoka Fuyuki (Sakura♪Momiji)焔夏 冬雪 (桜♪椛)

music/作曲: SumaP

arrangement/編曲: SumaP, Honoka Fuyuki (Sakura♪Momiji) & Ann-Melts-PSumaP焔夏 冬雪 (桜♪椛)アンメルツP

tuning/調声: Ann-Melts-PアンメルツP

art/絵: Shikinoしきの

video/動画: Paraboぱらぼ

vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

release date/リリース日付: 2016-8-11

Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

『平気』と言い聞かせてた

‘heiki’ to iikikasete'ta

Even if I try swallowing the lie

嘘をひとつ飲んでみても

uso o hitotsu nonde mite mo

when I said ‘I'm OK’,

溢れる想いは涙になって

afureru omoi wa namida ni natte

my flood of emotions are turning into tears

もう、もう・・・

mō, mō …

that won't, won't

止まらないんだ

tomaranai n da

stop anymore …



共に過ごすこと 当たり前に

tomoni sugosu koto atarimae ni

Hey, for how long has it felt normal

ねぇ いつからかな?

nē itsu kara ka na?

to spend time together?


別にいつだって

betsu ni itsu datte

It doesn't matter much,

いいじゃないか

ii ja nai ka

does it,

今、幸せなら

ima, shiawase nara

if we're happy now.


{わたしが
お前が

{watashi ga
omae ga

{Me
you

先に逝くなんて

saki ni iku nante

leaving this world first,

『行くな』って言葉さえ

‘iku na’ tte kotoba sae

even the words ‘don't go’

意味をなくしてた

imi o nakushite'ta

have lost their meaning.


つないだ手の温もりが

tsunaida te no nukumori ga

The warmth of your hand in mine

ここに残ってはなれない

koko ni nokotte hanarenai

remains here and doesn't go away.

驚く 抱きしめた時の顔も

odoroku dakishimeta toki no kao mo

The surprise on your face when we hugged,

全部、全部、

zenbu, zenbu,

all of it, all of it,

焼き付いている

yakitsuite iru

is etched in my memory.


どうして離れ離れ

dōshite hanarebanare

Why do we go our separate ways,

擦り抜けてく

surinukete'ku

slipping away

思い出と

omoide to

along with our memories?



悪い夢ならば 早く覚めて

warui yume naraba hayaku samete

When I have a bad dream, I wake up early,

また 繰り返して

mata kurikaeshite

and then do it over again …


こんな 現実は辛すぎるね

konna genjitsu wa tsurasugiru ne

Such a reality is too painful, isn't it.

今 会いに行くよ

ima ai ni yuku yo

I'm coming to see you right now.


もう会えないと

mō aenai to

If I can't see you anymore

愛おしさ

itooshisa

the loss

惜しむ気持ちが

oshimu kimochi ga

and regret I feel

やがて

yagate

will one day

ゆめで現実に

yume de genjitsu ni

turn into a reality in my dreams.


『お待たせ』

‘omatase’

‘I kept you waiting’

無邪気に笑う

mujaki ni warau

I laugh casually,

何気ないふり

nanigenai furi

pretending it's all right.

本当は・・・

hontō wa …

The truth is …

『バカだなぁ』

‘baka da nā’

‘How silly!’

期待して 引き戻され

kitai shite hikimodosare

hoping that you'd be brought back …

何度。何度。

nando. nando.

Many times. Many times.

なみだ流した

namida nagashita

I shed tears.


不思議な 時空の中

fushigi na jikū no naka

Amidst the wonders of time and space

波のように 揺られてる

nami no yō ni yurarete'ru

I'm being rocked like waves.



ほんとは複雑だった

honto wa fukuzatsu datta

Truth is, it was complicated.

だけど 笑ってほしいから

dakedo waratte hoshii kara

However, I want you to smile.

目の前 変わらない その姿で

me no mae kawaranai sono sugata de

So before my eyes, unchanging as you are,

そっと そっと

sotto sotto

softly, softly,

微笑んでくれた

hohoende kureta

you smiled for me.


触れた かけがえのない

fureta kakegae no nai

The irreplaceable time when we touched,

互いにとって 大切な

tagai ni totte taisetsu na

dear to both of us,

その時

sono toki

for that time,

『ありがとう』

‘arigatō’

‘Thank you’

愛し声で

itoshigoe de

you say with your dearest voice,

ユメから

yume kara

and I awake

覚めて、気が付く。

samete, ki ga tsuku.

from my dream and realize.


夢でも また出会えた

yume de mo mata deaeta

I met you again, even though it was a dream.

涙声で

namidagoe de

With a tearful voice,

『ありがとう。』

‘arigatō.’

‘Thank you.’

Last modified 11 July 2024/最終更新日2024年07月11日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について