lyrics/作詞: Honoka Fuyuki (Sakura♪Momiji)/焔夏 冬雪 (桜♪椛)
music/作曲: SumaP
arrangement/編曲: SumaP, Honoka Fuyuki (Sakura♪Momiji) & Ann-Melts-P/SumaP・焔夏 冬雪 (桜♪椛)・アンメルツP
tuning/調声: Ann-Melts-P/アンメルツP
vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len/鏡音リン・鏡音レン
release date/リリース日付: 2016-8-11
Anime Lyrics (English)
Lyrics Translate (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
G.C.M Records (日本語)
初音ミク Wiki (日本語)
『平気』と言い聞かせてた
‘heiki’ to iikikasete'ta
Even if I try swallowing the lie
嘘をひとつ飲んでみても
uso o hitotsu nonde mite mo
when I said ‘I'm OK’,
溢れる想いは涙になって
afureru omoi wa namida ni natte
my flood of emotions are turning into tears
もう、もう・・・
mō, mō …
that won't, won't
止まらないんだ
tomaranai n da
stop anymore …
♫
♫
♫
共に過ごすこと 当たり前に
tomoni sugosu koto atarimae ni
Hey, for how long has it felt normal
ねぇ いつからかな?
nē itsu kara ka na?
to spend time together?
別にいつだって
betsu ni itsu datte
It doesn't matter much,
いいじゃないか
ii ja nai ka
does it,
今、幸せなら
ima, shiawase nara
if we're happy now.
{わたしが
お前が
{watashi ga
omae ga
{Me
you
先に逝くなんて
saki ni iku nante
leaving this world first,
『行くな』って言葉さえ
‘iku na’ tte kotoba sae
even the words ‘don't go’
意味をなくしてた
imi o nakushite'ta
have lost their meaning.
繋いだ手の温もりが
tsunaida te no nukumori ga
The warmth of your hand in mine
ここに残ってはなれない
koko ni nokotte hanarenai
remains here and doesn't go away.
驚く 抱きしめた時の顔も
odoroku dakishimeta toki no kao mo
The surprise on your face when we hugged,
全部、全部、
zenbu, zenbu,
all of it, all of it,
焼き付いている
yakitsuite iru
is etched in my memory.
どうして離れ離れ
dōshite hanarebanare
Why do we go our separate ways,
擦り抜けてく
surinukete'ku
slipping away
思い出と
omoide to
along with our memories?
♫
♫
♫
悪い夢ならば 早く覚めて
warui yume naraba hayaku samete
When I have a bad dream, I wake up early,
また 繰り返して
mata kurikaeshite
and then do it over again …
こんな 現実は辛すぎるね
konna genjitsu wa tsurasugiru ne
Such a reality is too painful, isn't it.
今 会いに行くよ
ima ai ni yuku yo
I'm coming to see you right now.
もう会えないと
mō aenai to
If I can't see you anymore
愛おしさ
itooshisa
the loss
惜しむ気持ちが
oshimu kimochi ga
and regret I feel
やがて
yagate
will one day
ゆめで現実に
yume de genjitsu ni
turn into a reality in my dreams.
『お待たせ』
‘omatase’
‘I kept you waiting’
無邪気に笑う
mujaki ni warau
I laugh casually,
何気ないふり
nanigenai furi
pretending it's all right.
本当は・・・
hontō wa …
The truth is …
『バカだなぁ』
‘baka da nā’
‘How silly!’
期待して 引き戻され
kitai shite hikimodosare
hoping that you'd be brought back …
何度。何度。
nando. nando.
Many times. Many times.
なみだ流した
namida nagashita
I shed tears.
不思議な 時空の中
fushigi na jikū no naka
Amidst the wonders of time and space
波のように 揺られてる
nami no yō ni yurarete'ru
I'm being rocked like waves.
♫
♫
♫
ほんとは複雑だった
honto wa fukuzatsu datta
Truth is, it was complicated.
だけど 笑ってほしいから
dakedo waratte hoshii kara
However, I want you to smile.
目の前 変わらない その姿で
me no mae kawaranai sono sugata de
So before my eyes, unchanging as you are,
そっと そっと
sotto sotto
softly, softly,
微笑んでくれた
hohoende kureta
you smiled for me.
触れた かけがえのない
fureta kakegae no nai
The irreplaceable time when we touched,
互いにとって 大切な
tagai ni totte taisetsu na
dear to both of us,
その時
sono toki
for that time,
『ありがとう』
‘arigatō’
‘Thank you’
愛し声で
itoshigoe de
you say with your dearest voice,
ユメから
yume kara
and I awake
覚めて、気が付く。
samete, ki ga tsuku.
from my dream and realize.
夢でも また出会えた
yume de mo mata deaeta
I met you again, even though it was a dream.
涙声で
namidagoe de
With a tearful voice,
『ありがとう。』
‘arigatō.’
‘Thank you.’
Last modified 11 July 2024/最終更新日2024年07月11日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について