Len's Lyrics

フタリボシ ♥ Futariboshi ♥ Two Stars

▶◀

(non title)
(non title) by hirano5731

lyrics/作詞: 40mP40㍍P

music/作曲: 40mP40㍍P

art/絵: Tamayoたまよ

video/動画: Tamayoたまよ

vocals/歌: Hatsune Miku & GUMI初音ミクGUMI

release date/リリース日付: 2010-7-7


tuning/調声: Nichrome-P & Ouenka-PニクロムP応援歌P

art/絵: inaresi

video/動画: Ouenka-P応援歌P

vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

release date/リリース日付: 2011-7-18


remake cover/リメイクカバー

art/絵: Tamaたま

vocals/歌: Chano & chihoシャノ千穂

release date/リリース日付: 2014-7-7

Hatsune Miku & GUMI初音ミクGUMI

play Niconico songgo to Niconico play piapro songgo to piapro

Kagamine Rin & Kagamine Len (Act 2 cover)/鏡音リン鏡音レン(Act2カバー)

play Niconico songgo to Niconico

Chano & chiho (remake cover)/シャノ千穂(リメイクカバー)

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Kagamine Rin & Kagamine Len (Rin Sweet & Len Serious cover)/鏡音リン鏡音レン(鏡音リンSweet・鏡音レンSeriousカバー)

play piapro songgo to piapro

Soraru & Lon (cover)/そらるろん(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico日

This translation is based on an earlier attempt by marvelangga. A Star Festival (Tanabata) song.

七夕の曲。


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

満天の星たちが僕を

manten no hoshitachi ga boku o

The stars in the heavens above

まるで祝福するみたいに

marude shukufuku suru mitai ni

are twinkling

瞬いているよ

mabataite iru yo

just as if they're blessing me.


満点の答えなんて

manten no kotae nante

A perfect answer surely

きっと見つけられないけれど

kitto mitsukerarenai keredo

isn't something you can find

それでいいって思える

sore de ii tte omoeru

but I can live with that.


あの場所で見上げた夜空

ano basho de miageta yozora

The night sky we looked up at,

僕らが誓い合った言葉

bokura ga chikaiatta kotoba

the words of promise we exchanged,

君が笑う 僕も笑う

kimi ga warau boku mo warau

you laugh, I laugh too,

それだけで幸せ

sore dake de shiawase

that's enough to be happy.


眠れぬ夜に恋をして

nemurenu yoru ni koi o shite

Falling in love on a sleepless night,

今すぐ君に会いに行こう

ima sugu kimi ni ai ni yukou

I go out to meet you right away.

指先でつなぐ星屑

yubisaki de tsunagu hoshikuzu

The stardust linking our fingertips

描き出す夢

egakidasu yume

depicts our dream.

形のない光でも

katachi no nai hikari demo

Though the light is indistinct,

君を想うほどに強く

kimi o omou hodo ni tsuyoku

it gets stronger the more I think of you.

見上げればあの日見つけた

miagereba ano hi mitsuketa

If we look up, the two stars we found that night

二人星 輝く

futariboshi kagayaku

will shine brightly.


何回も何千回でも

nankai mo nanzenkai demo

Even if I try thousands of times,

きっと言葉にできなくて

kitto kotoba ni dekinakute

I can't put it into words

飲み込んでしまう

nomikonde shimau

and end up swallowing my words.


何回も何万回でも

nankai mo nanmankai demo

Even if I try tens of thousands of times,

そっと君を想うココロは

sotto kimi o omou kokoro wa

I won't be able to convey

伝えきれないんだ

tsutaekirenai nda

what my heart quietly thinks of you.


あの星が君だとしたら

ano hoshi ga kimi da to shitara

If we think of that star as you

僕はその隣の星だ

boku wa sono tonari no hoshi da

and the one beside it as me,

君の名前 僕の名前

kimi no namae boku no namae

let's place your name, my name,

あの星に重ねて

ano hoshi ni kasanete

on those stars.


眠れぬ夜はいつだって

nemurenu yoru wa itsudatte

On sleepless nights,

誰より君に会いたくて

dare yori kimi ni aitakute

I always miss you more than anyone.

「もう少し、もう少しだけ傍にいさせて」

"mō sukoshi, mō sukoshi dake soba ni isasete"

"Let me be with you a bit more, just a little bit more."

君が零した涙も

kimi ga koboshita namida mo

Even the tears you shed

夜空の星に変えてみせる

yozora no hoshi ni kaete miseru

I'll turn into stars in the night sky.

泣き虫な君の横顔

nakimushi na kimi no yokogao

Your crybaby face

流れ星 流れる

nagareboshi nagareru

will flow like shooting stars.



眠れぬ夜を抜け出して

nemurenu yoru o nukedashite

On sleepless nights I sneak away,

今すぐ君に会いに行こう

ima sugu kimi ni ai ni yukou

and go out to see you right away

暗がりで震える空を追い越しながら

kuragari de furueru sora o oikoshinagara

while overtaking the sky that shimmers in the dark.

形のない光でも

katachi no nai hikari demo

Though the light is indistinct,

君を想うほどに強く

kimi o omou hodo ni tsuyoku

it gets stronger the more I think of you.

見上げればあの日見つけた

miagereba ano hi mitsuketa

If we look up, the two stars we found that night

二人星 輝く

futariboshi kagayaku

will shine brightly.


いつまでも 二人で

itsumade mo futari de

And we'll forever be together.

Last modified 15 May 2024/最終更新日2024年05月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について