lyrics/作詞: RIRIKO
music/作曲: RIRIKO
vocals/歌: Kagamine Len/鏡音レン
backing/コーラス: Kagamine Rin/鏡音リン
release date/リリース日付: 2022-4-22
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
「二人ぼっちだね」君がそう呟いてから
"futaribotchi da ne" kimi ga sō tsubuyaite kara
After you muttered, "It's just for the two of us,"
背中越しでも笑っていたのわかっていた
senakagoshi de mo waratte ita no wakatte ita
I couldn't see you but I knew you were smiling.
僕はといえば 残る暑さのせいにして
boku wa to ieba nokoru atsusa no sei ni shite
As for me, I blamed the lingering heat
ソーダ水を飲み干してしまった
sōdasui o nomihoshite shimatta
and drained the rest of my soda.
君と見たい空がある とか?
kimi to mitai sora ga aru to ka?
Was it the sky you wanted to see with me?
どう誘ったかも覚えていない
dō sasotta ka mo oboete inai
I can't even remember how you invited me.
ついさっき ニュースの合間 天気予報
tsuisakki nyūsu no aima tenkiyohō
A moment ago the weather forecast came on between news items:
"本日は曇り空 星は隠れてしまうでしょう"
"honjitsu wa kumorizora hoshi wa kakurete shimau deshō"
"Today the sky is cloudy and we expect the stars to be hidden."
そんなキラキラよりもっとずっと
sonna kirakira yori motto zutto
Compared to their sparkling,
ポケットに仕舞い込んだ
poketto ni shimaikonda
the feelings I've kept in my pocket
この気持ちの方がきっと綺麗なんだよな
kono kimochi no hō ga kitto kirei na n da yo na
are much prettier, you know.
雲の向こうでそれは
kumo no mukō de sore wa
Up beyond the clouds,
知らんぷりしてくれてんだ
shiranpuri shite kurete'n da
they pretended not to know.
「手ぇ 繋いでもいい?」
"tē tsunaide mo ii?"
"Can we … hold hands?"
あ、ほら また笑ったでしょ
a, hora mata waratta desho
Oh, look, I think you smiled again.
気づいてるよね・・・
kizuite'ru yo ne …
You've noticed, haven't you …
正当な順番ではないと思う
seitō na junban de wa nai to omou
I don't think things are happening in the proper order.
心臓全部 吸いこまれていくような感覚
shinzō zenbu suikomarete iku yō na kankaku
It feels like my entire heart is being swallowed up
僕はといえば こんなんで満足しちゃって
boku wa to ieba konna n de manzoku shichatte
As for me, I contented myself with that
ちょっとだけ考えるのをやめていた
chotto dake kangaeru no o yamete ita
and stopped thinking about it for a moment.
例え話 世界の中心で風が吹いて
tatoebanashi sekai no chūshin de kaze ga fuite
Like in an allegory, I wonder if wind blowing at the centre of the world
愛 や 願い は散らばったのかな?
ai ya negai wa chirabatta no ka na?
left things like love and hope scattered about?
"たったひとつ" で溢れているんだね
"tatta hitotsu" de afurete iru n da ne
"Just one" makes it overflow.
繋いでいた手と手は少しギュッと強くした
tsunaide ita te to te wa sukoshi gyutto tsuyoku shita
I slightly tightened my grip on your hand with mine.
だって 空から見ればどうせ
datte sora kara mireba dōse
You see, when seen from the sky,
ちっぽけなただの恋に
chippoke na tada no koi ni
my feelings for you seem so trivial.
宇宙規模の勇気が詰まってるんだよな
uchū kibo no yūki ga tsumatte'ru n da yo na
Yet, you know, they're packed with cosmic level courage.
君に伝えたい言葉
kimi ni tsutaetai kotoba
Surely you realize
君は気づいているんだろうな
kimi wa kizuite iru n darō na
what I want to tell you.
「まだ繋いでていい?」
"mada tsunaide'te ii?"
"Can we still hold hands?"
僕は走り出していた
boku wa hashiridashite ita
I burst into a run.
♫
♫
♫
二人ぼっちのその答えは
futaribotchi no sono kotae wa
That answer for just the two of us
天気予報士も言い当てない天変地異だ
tenkiyohōshi mo iiatenai tenpenchii da
was a cataclysm not even a weather forecaster could predict.
走り疲れた荒い呼吸から
hashiritsukareta arai kokyū kara
Still with heavy breathing after my exhausting run
そのまま言わせて 曇り空 晴れていた
sono mama iwasete kumorizora harete ita
I let you say it and the cloudy sky cleared up.
星や月や太陽にだって見せつけてあげたいな
hoshi ya tsuki ya taiyō ni datte misetsukete agetai na
I want to make sure the very stars, moon and sun see
この気持ちの方がきっと綺麗だってこと
kono kimochi no hō ga kitto kirei datte koto
how prettier this feeling is than them.
キラキラの下でちょうど
kirakira no shita de chōdo
It was like a new day dawned
明日が今日になったようだ
asu ga kyō ni natta yō da
beneath their sparkling light.
瞬間君は 少し泣いていたのかな
shunkan kimi wa sukoshi naite ita no ka na
I wonder if you were teary for a moment.
「抱きしめてもいい?」
"dakishimete mo ii?"
"Can we hug?"
あ、ほら また笑ったでしょ
a, hora mata waratta desho
Oh, look, I think you smiled again.
Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について