誰もいない海辺で一人
dare mo inai umibe de hitori
By myself at the isolated seashore
今年と想い出にお別れ
kotoshi to omoide ni owakare
it's farewell to this year and its memories
波間の空き缶と記憶を
namima no akikan to kioku o
拾い集めてる
hiroiatsumete'ru
繰り返して聞いた
kurikaeshite kiita
I heard over and over
掠れたテープみたいに
kasureta tēpu mitai ni
like a worn-out tape
擦り切れてゆく時を知った
surikirete yuku toki o shitta
離れてく日々に
hanarete'ku hibi ni
行先のない言葉は
yukisaki no nai kotoba wa
Words with no destination
波が寄せる度に増えた
nami ga yoseru tabi ni fueta
grew with each passing wave
無責任な約束が
musekinin na yakusoku ga
I only wanted
欲しかっただけなんだ
hoshikatta dake na n da
a rash promise, you know
冬に、消えない
fuyu ni, kienai
It won't disappear in winter
寂れた海の家みたいに
sabireta umi no ie mitai ni
Like a rusted house by the sea
取り残されてる僕だけが
torinokosarete'ru boku dake ga
季節外れのかき氷に
kisetsuhazure no kakigōri ni
寒さ思い知る
samusa omoishiru
鼓膜に焼き付いた
komaku ni yakitsuita
花火の弾ける音に
hanabi no hajikeru oto ni
消えてくれない時を知った
kiete kurenai toki o shitta
忘れない日々に
wasurenai hibi ni
次の夏が来ることを
tsugi no natsu ga kuru koto o
That the next summer will arrive,
信じて波際で待った
shinjite namigiwa de matta
答えのない問いかけを
kotae no nai toikake o
いつまでも繰り返す
itsu made mo kurikaesu
君が、消えない
kimi ga, kienai
♫
♫
♫
君のいない日常が
kimi no inai nichijō ga
Daily life without you
当たり前にならないこと
atarimae ni naranai koto
won't feel normal
君が気づかないように
kimi ga kizukanai yō ni
波音に紛れても
namioto ni magirete mo
涙、消えない
namida, kienai
瞼に焼けた記憶と
mabuta ni yaketa kioku to
The memories branded inside my eyelids
重なる眩しい笑顔に
kasanaru mabushii egao ni
overlapped with your brilliant smile
置き去りの夏の日々と
okizari no natsu no hibi to
また相見えるまで
mata aimamieru made
冬に、消えない
fuyu ni, kienai
♫
♫
♫
Last modified 26 September 2024/最終更新日2024年09月26日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について