Len's Lyrics

ジェミニ ♥ Gemini

▶◀

ジェミニ/Gemini
ジェミニ/Gemini by 紅子 (Beniko)

lyrics/作詞: Dixie Flatline

music/作曲: Dixie Flatline

art/絵: Hirano Gakki平野楽器

vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

release date/リリース日付: 2008-3-7


Remix

arrangement/編曲: Muuchoむ~ちょ

vocals/歌: MEIKO

release date/リリース日付: 2008-3-18


PV

art/絵: Chihoちほ

video/動画: Chihoちほ

release date/リリース日付: 2008-8-18

Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日 play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro

Kagamine Rin & Kagamine Len (slide show)/鏡音リン鏡音レン(slide show)

play YouTube songgo to YouTube日
EN

Kagamine Rin & Kagamine Len (PV)/鏡音リン鏡音レン(PV)

play Niconico songgo to Niconico

MEIKO (Remix)/MEIKO(Remix)

play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro

96neko & Shairu (cover)/96猫Shairu(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico日

Topi (cover)/とぴ(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico日

JIMMY & YUKI★ (cover)/JIMMYYUKI★(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico日

Crimson (cover)/くりむぞん(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico日

Soundless Voice (Russian cover)/(ロシア語で歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

離れていても そうさ僕らは

Hanarete ite mo sō sa bokura wa

Even if we're apart, that's right, we're

天かける星座の裏表

ama kakeru seiza no uraomote

flip sides of a constellation that runs the heavens.

さざめく昼も 切ない夜も

Sazameku hiru mo setsunai yoru mo

On noisy days and sorrowful nights

空をこえかれあうジェミニさ

sora o koe hikareau jemini sa

we're Gemini, attracted by each other across the sky.


ふと目が覚めた午前二時

Futo me ga sameta gozen niji

I suddenly woke up at 2 a.m.

とても こわい 夢を見たんだ

Totemo kowai yume o mita n da

I had a very scary dream.

ひとり震えるこんな時

Hitori furueru konna toki

At a time like this, trembling alone,

誰か 誰か 助けてよ

dareka dareka tasukete yo

someone, someone, please save me!


(この空が落ちたような悲しみも)

(Kono sora ga ochita yō na kanashimi mo)

(A sadness like the sky is falling)

胸の奥から聴こえてくる

Mune no oku kara kikoete kuru

I can hear it coming from the depth of my heart.

(溶かしてゆく暖かなリズムさ)

(Tokashite yuku atataka na rizumu sa)

(A warm rhythm, melting everything)

消えないように抱きしめて

Kienai you ni dakishimete

Hold me close so it doesn't disappear.


道に迷って 不安な時は

Michi ni mayotte fuan na toki wa

When you lose your way and get anxious,

目を閉じて鼓動を感じて

me o tojite kodō o kanjite

close your eyes and feel my heartbeat

かじかむ朝も 気だるい午後も

Kajikamu asa mo kedarui gogo mo

On numbingly cold mornings and listless afternoons

この音でふたりはつながってる

kono oto de futari wa tsunagatte'ru

we're connected by this sound.


振り返ると自分ひとり

Furikaeru to jibun hitori

When I turn back, I'm on my own,

こんな 遠い とこに来たんだ

konna tōi toko ni kita n da

having come to such a far away place.

夜のしじまに消されそう

Yoru no shijima ni kesaresō

I'm about to disappear into the stillness of the night.

誰か 誰か 応えてよ

Dareka dareka kotaete yo

Someone, someone, please answer me!


(この海が裂けたような悲しみも)

(Kono umi ga saketa yō na kanashimi mo)

(A sadness like the sea has been torn apart)

いつもどこかで聴こえていた

Itsumo dokoka de kikoete ita

I could always hear it somewhere.

(滲んでいく懐かしいリズムさ)

(Nijinde yuku natsukashii rizumu sa)

(A nostalgic rhythm that's spreading)

消えないように受け止めて

Kienai yō ni uketomete

Catch it, so it doesn't disappear.


ねえ泣かないで 寂しいときは

Nē nakanaide Samishii toki wa

Come on, don't cry. When you're lonely,

僕の声に耳をすまして

boku no koe ni mimi o sumashite

listen out for my voice.

雨が降っても 夜が明けても

Ame ga futte mo yoru ga akete mo

Whether it's raining or the night's ending,

君と僕とでまわる地球さ

kimi to boku to de mawaru chikyū sa

the earth turns because of you and me.


道に迷って 不安な時は

Michi ni mayotte fuan na toki wa

When you lose your way and get anxious,

目を閉じて鼓動を感じて

me o tojite kodō o kanjite

close your eyes and feel my heartbeat

かじかむ朝も 気だるい午後も

Kajikamu asa mo kedarui gogo mo

On numbingly cold mornings and listless afternoons

この音でふたりはつながってる

kono oto de futari wa tsunagatte'ru

we're connected by this sound.


迷い込んだ その鳥は

Mayoikonda sono tori wa

That lost bird

叶わぬ恋に胸を焦がした

kanawanu koi ni mune o kogashita

yearned for a love that was unrequited.

不確かな明日ただ生きるのも

Futashika na ashita tada ikiru no mo

It's like I'm losing even the meagre strength

ささやかな力も消えるほど

sasayaka na chikara mo kieru hodo

just to live through an uncertain tomorrow.


ここに来て 羽を休めて

Koko ni kite hane o yasumete

Come here, rest your wings.

そして傷ついた心癒して

Soshite kizutsuita kokoro iyashite

Then heal your wounded heart.

泣きやんだら歌おう愛の歌

Nakiyandara utaō ai no uta

Once you've stopped crying, let's sing a song of love,

歌えなかったいつかの愛の歌

utaenakatta itsuka no ai no uta

a song of love from before that we couldn't sing.


ねえ泣かないで 寂しいときは

Nē nakanaide Samishii toki wa

Come on, don't cry. When you're lonely,

僕の声に耳をすまして

boku no koe ni mimi o sumashite

listen out for my voice.

雨が降っても 夜が明けても

Ame ga futte mo yoru ga akete mo

Whether it's raining or the night's ending,

君と僕とでまわる地球さ

kimi to boku to de mawaru chikyū sa

the earth turns because of you and me.


離れていても そうさ僕らは

Hanarete ite mo sō sa bokura wa

Even if we're apart, that's right, we're

天かける星座の裏表

ama kakeru seiza no uraomote

flip sides of a constellation that runs the heavens.

さざめく昼も 切ない夜も

Sazameku hiru mo setsunai yoru mo

On noisy days and sorrowful nights

空をこえかれあうジェミニさ

sora o koe hikareau jemini sa

we're Gemini, attracted by each other across the sky.


かれあうジェミニさ

Hikareau jemini sa

We're Gemini, attracted to each other.


かれあうジェミニさ

Hikareau jemini sa

We're Gemini, attracted to each other.

Last modified 14 January 2024/最終更新日2024年01月14日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について