Len's Lyrics

ご無体お話甘い言 ♥ Gomutai Ohanashi Amai Koto ♥ Intangible Story of Sweet Words

lyrics/作詞: rorodennろろ電

music/作曲: Milky-PミルキP

art/絵: anyare

vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

release date/リリース日付: 2021-2-14

Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico play SoundCloud songgo to SoundCloud

A song about people's stories and rumors.

テーマは、人の話・噂です。


⏭❌

⏭❌

⏭❌
Translation in Progress

show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics


にゃ にゃ 猫耳 極論

nya nya nekomimi kyokuron

Meow meow, cat ears, extreme arguments

聞かなくていいなら聞かない

kikanakute ii nara kikanai

If we don't need to hear them, then we won't

しっ しっ 目だけの 会話も

shi' shi' me dake no kaiwa mo

Shoosh, shoosh, do you want us to pay attention

それとなくかまってほしいの?

soretonaku kamatte hoshii no?

even to implicit conversations through eye contact?

シッ シッ 払う手の平の

shi' shi' harau tenohira no

Shoo, shoo, scared of the face behind

陰に潜む顔が怖くて

kage ni hisomu kao ga kowakute

the hand that brushes away,

にゃ にゃ 念仏 僕らは

nya nya nenbutsu bokura wa

meow meow sermonizing, we

なんにも見てないし聞いてない

nanni mo mite'nai shi kiite'nai

see nothing, hear nothing


「いーち」飛ばし「さーん」

"īchi" tobashi "sān"

"Oone", skip to "threee"

僕が抜けても続く伝言ゲーム

boku ga nukete mo tsuzuku dengengēmu

Even if I'm left out the Chinese whispers game goes on

まだ? 解はまだ?

mada? kai wa mada?

Still? Still no solution?

事実ポイして見て 舞う尾ひれ

jijitsu poishite mite mau ohire

Throw away the facts and see fins flutter

どーん 用意せーの

dōn yōi sēno

Bang, ready, go!

今に来るからみんな目線はここ

ima ni kuru kara minna mesen wa koko

It's coming any moment so everyone look this way

10からの100

jū kara no hyaku

100 from 10

ほらね 誰も気付かない

hora ne dare mo kizukanai

See how now one notices


「あの子のママのママの 

"ano ko no mama no mama no

そのまた誰か」で ばたんきゅう

sono mata dareka" de batankyū

あやふやで もつれても 

ayafuya de motsurete mo

待てないの その答え合わせ

matenai no sono kotaeawase

何を 誓います?

nani o chikaimasu?

What to vow?

何を 捧げます?

nani o sasagemasu?

What to offer?

お菓子なホント

okashi na honto

Confectionary truth


な、な、何かの間違い

na, na, nanika no machigai

NoteSo-so-some mistake

closeor Hey, hey, some mistake

知らなくていいよ そんなこと

shiranakute ii yo sonna koto

You don't need to know things like that

べ、べ、別に悪くない

be, be, betsuni waruku nai

Not es-es-especially bad,

2ヶ月も前のお話さ

nikagetsu mo mae no ohanashi sa

our talk from two whole months ago

ぺっ ぺっ 吐いた裏の顔

pe' pe' haita ura no kao

\

言わなくていいのに出たんだ

iwanakute ii no ni deta n da

It came out though it needn't have been said

な? な? なにも過去の葉を

na? na? nani mo kako no ha o

\

摘み立てみたいに掲げないで

tsumitate mitai ni kakagenaide

\


「にーぃ、しろくはーち」

"nīi, shiroku hāchi"

\

その間に僕らは雲に隠れ

sono aida ni bokura wa kumo ni kakure

Meanwhile we hide in a cloud

もう、いいか。また

mō, ii ka. mata

\

出たてピカピカ杭 的になる

detate pikapika kui mato ni naru

\

どーん 用意せーの

dōn yōi sēno

Bang, ready, go!

次から次に降るユニークな言

tsugi kara tsugi ni furu yunīku na koto

One after the other, unique remarks rain down

dirty 懲りずfunny

dirty korizu funny

Dirty, don't give up, funny

噂 盗む耳ひとつ

uwasa nusumu mimi hitotsu

\


あの葉の水玉poison 

ano ha no mizutama poison

The droplet on that leaf is poison

誰かつまみ食い ばたんきゅう

dareka tsumamikui batankyū

可笑おかしくて 痛くても 

okashikute itakute mo

Even if it's weird and painful

きみの近所まで走っちゃう

kimi no kinjo made hashitchau

I'll run all the way to your neighbourhood

なんで 信じるの?

nande shinjiru no?

Why do you believe?

どこの 信者なの?

doko no shinja na no?

Where are you a devotee from?

三時のお花

sanji no ohana



にゃーお 僕ら猫

nyāo bokura neko

Miaow we're cats

だから求められても分からないの

dakara motomerarete mo wakaranai no

That means that even if we're sought after, we don't understand

だーめ これは駄目

dāme kore wa dame

No good, this is no good

ピュアで秘密な言 らしいから

pyua de himitsu na koto rashii kara

because it's like something pure and secret

にゃーお 僕はずっと 

nyāo boku wa zutto

Miaow we've always been

ただお話の空気読めない猫

tada ohanashi no kūki yomenai neko

cats that can't suss out the mood of a conversation

もう、忘れちゃお 

mō, wasurechao

Let's forget all about it now

はやく 次のゲームしよ

hayaku tsugi no gēmu shiyo

Let's jump to the next game


愛され おてんばキャラ 

aisare otenba kyara

To be loved, a tomboy character

次の日会ったら蚊帳の外

tsugi no hi attara kaya no soto

If we meet the following day, we're left out

危なくて 近くても 

abunakute chikakute mo

Though it's dangerous and close by,

答えが分からず笑っちゃう

kotae ga wakarazu waratchau

I end up laughing without understanding the answer

それが 本当さ

sore ga hontō sa

That's the truth

これも 本当さ

kore mo hontō sa

This is the truth too

おやつは きみの・・・・・・

oyatsu wa kimi no ……

Afternoon tea is you ……

Last modified 08 December 2024/最終更新日2024年12月08日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について