A song about people's stories and rumors.
テーマは、人の話・噂です。
♫
♫
♫
にゃ にゃ 猫耳 極論
nya nya nekomimi kyokuron
Meow meow, cat ears, extreme arguments
聞かなくていいなら聞かない
kikanakute ii nara kikanai
If we don't need to hear them, then we won't
しっ しっ 目だけの 会話も
shi' shi' me dake no kaiwa mo
Shoosh, shoosh, do you want us to pay attention
それとなくかまってほしいの?
soretonaku kamatte hoshii no?
even to implicit conversations through eye contact?
シッ シッ 払う手の平の
shi' shi' harau tenohira no
Shoo, shoo, scared of the face behind
陰に潜む顔が怖くて
kage ni hisomu kao ga kowakute
the hand that brushes away,
にゃ にゃ 念仏 僕らは
nya nya nenbutsu bokura wa
meow meow sermonizing, we
なんにも見てないし聞いてない
nanni mo mite'nai shi kiite'nai
see nothing, hear nothing
「いーち」飛ばし「さーん」
"īchi" tobashi "sān"
"Oone", skip to "threee"
僕が抜けても続く伝言ゲーム
boku ga nukete mo tsuzuku dengengēmu
Even if I'm left out the Chinese whispers game goes on
まだ? 解はまだ?
mada? kai wa mada?
Still? Still no solution?
事実ポイして見て 舞う尾ひれ
jijitsu poishite mite mau ohire
Throw away the facts and see fins flutter
どーん 用意せーの
dōn yōi sēno
Bang, ready, go!
今に来るからみんな目線はここ
ima ni kuru kara minna mesen wa koko
It's coming any moment so everyone look this way
10からの100
jū kara no hyaku
100 from 10
ほらね 誰も気付かない
hora ne dare mo kizukanai
See how now one notices
「あの子のママのママの
"ano ko no mama no mama no
そのまた誰か」で ばたんきゅう
sono mata dareka" de batankyū
あやふやで もつれても
ayafuya de motsurete mo
待てないの その答え合わせ
matenai no sono kotaeawase
何を 誓います?
nani o chikaimasu?
What to vow?
何を 捧げます?
nani o sasagemasu?
What to offer?
お菓子なホント
okashi na honto
Confectionary truth
な、な、何かの間違い
na, na, nanika no machigai
So-so-some mistake
知らなくていいよ そんなこと
shiranakute ii yo sonna koto
You don't need to know things like that
べ、べ、別に悪くない
be, be, betsuni waruku nai
Not es-es-especially bad,
2ヶ月も前のお話さ
nikagetsu mo mae no ohanashi sa
our talk from two whole months ago
ぺっ ぺっ 吐いた裏の顔
pe' pe' haita ura no kao
\
言わなくていいのに出たんだ
iwanakute ii no ni deta n da
It came out though it needn't have been said
な? な? なにも過去の葉を
na? na? nani mo kako no ha o
\
摘み立てみたいに掲げないで
tsumitate mitai ni kakagenaide
\
「にーぃ、しろくはーち」
"nīi, shiroku hāchi"
\
その間に僕らは雲に隠れ
sono aida ni bokura wa kumo ni kakure
Meanwhile we hide in a cloud
もう、いいか。また
mō, ii ka. mata
\
出たてピカピカ杭 的になる
detate pikapika kui mato ni naru
\
どーん 用意せーの
dōn yōi sēno
Bang, ready, go!
次から次に降るユニークな言
tsugi kara tsugi ni furu yunīku na koto
One after the other, unique remarks rain down
dirty 懲りずfunny
dirty korizu funny
Dirty, don't give up, funny
噂 盗む耳ひとつ
uwasa nusumu mimi hitotsu
\
あの葉の水玉poison
ano ha no mizutama poison
The droplet on that leaf is poison
誰かつまみ食い ばたんきゅう
dareka tsumamikui batankyū
可笑しくて 痛くても
okashikute itakute mo
Even if it's weird and painful
きみの近所まで走っちゃう
kimi no kinjo made hashitchau
I'll run all the way to your neighbourhood
なんで 信じるの?
nande shinjiru no?
Why do you believe?
どこの 信者なの?
doko no shinja na no?
Where are you a devotee from?
三時のお花
sanji no ohana
♫
♫
♫
にゃーお 僕ら猫
nyāo bokura neko
Miaow we're cats
だから求められても分からないの
dakara motomerarete mo wakaranai no
That means that even if we're sought after, we don't understand
だーめ これは駄目
dāme kore wa dame
No good, this is no good
ピュアで秘密な言 らしいから
pyua de himitsu na koto rashii kara
because it's like something pure and secret
にゃーお 僕はずっと
nyāo boku wa zutto
Miaow we've always been
ただお話の空気読めない猫
tada ohanashi no kūki yomenai neko
cats that can't suss out the mood of a conversation
もう、忘れちゃお
mō, wasurechao
Let's forget all about it now
はやく 次のゲームしよ
hayaku tsugi no gēmu shiyo
Let's jump to the next game
愛され おてんばキャラ
aisare otenba kyara
To be loved, a tomboy character
次の日会ったら蚊帳の外
tsugi no hi attara kaya no soto
If we meet the following day, we're left out
危なくて 近くても
abunakute chikakute mo
Though it's dangerous and close by,
答えが分からず笑っちゃう
kotae ga wakarazu waratchau
I end up laughing without understanding the answer
それが 本当さ
sore ga hontō sa
That's the truth
これも 本当さ
kore mo hontō sa
This is the truth too
おやつは きみの・・・・・・
oyatsu wa kimi no ……
Afternoon tea is you ……
Last modified 08 December 2024/最終更新日2024年12月08日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について