lyrics/作詞: nyanyannya
music/作曲: nyanyannya
vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len/鏡音リン・鏡音レン
release date/リリース日付: 2014-12-27
Anime Lyrics (English)
Lyrics Translate (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
Vocaloid Wiki (English)
Vocaloid Wiki (English)
UtaTen (日本語)
pixiv/ピクシブ (日本語)
初音ミク Wiki (日本語)
始まりの色を見ていた
Hajimari no iro o mite ita
I was looking at the colours of the beginning.
「ココロ」の全てのはずなのに
"Kokoro" no subete no hazu na no ni
I expected them to be everything in my "heart",
不思議ね怖くない
fushigi ne kowaku nai
yet, it's strange, I'm not scared.
大切な「キモチ」はいつだって
Taisetsu na "kimochi" wa itsu datte
'Coz "feelings" that are important, always,
草臥れたブリキのオモチャみたいに
kutabireta buriki no omocha mitai ni
like a worn out tin toy,
ガチャガチャと?
gatcha gatcha to?
clankety clank?
音と思い出を残すからさ
oto to omoide o nokosu kara sa
leave behind sounds and memories.
そちら側に忘れ物は?
Sochira kawa ni wasuremono wa?
Did you forget something over your way?
ないわ
Nai wa
Nothing.
笑って笑ってお別れするだけ
Waratte waratte owakare suru dake
We just smile smile and go our separate ways.
さよなら おやすみ
Sayonara oyasumi
Farewell, good night.
夕暮れの色オクサイドレッド
Yūgure no iro oxide red
The evening's colour is oxide red.
さよなら おやすみ
Sayonara oyasumi
Farewell, good night.
海の色ブロイスィッシュブラウ
Umi no iro Preußisch blau
The sea's colour is Prussian blue.
おはよう おかえり
Ohayō okaeri
Good morning, welcome home.
絡まる蔦の色プラスヴァンドーム
Karamaru tsuta no iro Plus Vendome
The colour of intertwining vines is Plus Vendome.
涙は隠して虹色の地平線に
Namida wa kakushite nijiiro no chiheisen ni
Hide your tears at the rainbow-coloured horizon.
曲がるその隅っこで
Magaru sono sumikko de
At that nook where you turn.
始まりの色を見ていた
Hajimari no iro o mite ita
I was looking at the colours of the beginning.
世界の全てがそこにあって
Sekai no subete ga soko ni atte
Everything in the whole world was there.
「あれはなあに?」
"Are wa nāni?"
"What's thaaat?"
旅行者みたいに 浮ついた 私をおいて
Ryokōsha mitai ni uwatsuita watashi o oite
Seeming to be a traveller, it leaves the restless me,
兎の「イマ」は 駆けてく
usagi no "ima" wa kakete'ku
and the rabbit's "now" dashes onward
ひしゃげたレンズの向こうへ
hishageta renzu no mukō e
beyond the crushed lens.
さよなら おやすみ
Sayonara oyasumi
Farewell, good night.
歳経るラブレターのアズティックブラウン
Toshi heru love letter no Aztec brown
The Aztec brown of a love letter with the passing of years.
「忘れないから」
"Wasurenai kara"
"Because I won't forget."
さよなら おやすみ
Sayonara oyasumi
Farewell, good night.
星降る夜はオリオンピンク
Hoshi furu yoru wa Orion pink
The night when a star falls is Orion pink.
さよなら 今日は おやすみ 明日も
Sayonara kyō wa oyasumi ashita mo
Farewell today good night tomorrow too.
旗振る 少年のフォーゲット・ミー・ノット
Hata furu shōnen no forget-me-not
The forget-me-not from a boy who waves a flag.
ありがとう ありがとう おやすみ
Arigatō arigatō Oyasumi
Thank you, thank you. Good night.
それはグラデーション
Sore wa gradation
That's a gradation.
託され生まれ託し還る
Takusare umare takushi kaeru
It's entrusted it's born I entrust it I return (or it returns).
人生や夢みたいだね
Jinsei ya yume mitai da ne
It's like life and dreams, yeah?
独りきりで往く【勇気】が
Hitorikiri de iku «yūki» ga
The «courage» to go all alone is
オルゴールと愛とトランペットと価値で
orugōru to ai to toranpetto to kachi de
a music box and love and a trumpet and value.
【生命】を天使みたいに
«inochi» o tenshi mitai ni
We celebrate «life»
お祝いするから
oiwai suru kara
like angels,
今だけは 泣かないで
ima dake wa nakanaide
so at least for now don't cry.
呼ぼうよこの色は
Yobō yo kono iro wa
I'll call this colour—
「終わり」じゃなくて
"owari" ja nakute
it's not "the end"—
「ハジマリ」と――
"hajimari" to ……
"the beginning" ……
Last modified 11 July 2024/最終更新日2024年07月11日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について