Len's Lyrics

墓参り ♥ Hakamairi ♥ Visit to a Grave

初音ミク with また会う日まで
初音ミク with また会う日まで by きりはね (Kirihane)

lyrics/作詞: Tamazたまぁ~ず

music/作曲: Tamazたまぁ~ず

art/絵: Kirihaneきりはね

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2008-6-7

Hatsune Miku初音ミク

play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro

Kagamine Len鏡音レン

play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro

nayuta (PV by myu and io)/nayuta(myuとioのPV)

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Hatsune Miku (PV by Tasu)/初音ミク(たすのPV)

play Niconico songgo to Niconico日

Kagamine Rin (PV by Tasu)/鏡音リン(たすのPV)

play Niconico songgo to Niconico日

A few parts of this translation draw on an earlier translation by Hinamawari.


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

・・・セミの音。

… Semi no oto.

… The sound of cicadas.

目の前に

Me no mae ni

In front of my eyes

大きな石がありました。

ōkina ishi ga arimashita.

lay a big stone.


その意味も

Sono imi mo

Without understanding

分からずに

wakarazu ni

what it meant,

それでも手を合わせました。

soredemo te o awasemashita.

still, I put my palms together.


夏休み

Natsuyasumi

In the summer holidays,

朝起きて

asa okite

we wake up early

みんなで一緒に出かけます

minna de issho ni dekakemasu

and all leave together.


どこ行くの?

Doko iku no?

Where are we going,

お母さん

okāsan

mum?

向かった先は田舎道

Mukatta saki wa inakamichi

We're heading for a country road.


待たされて

Matasarete

Having been made to wait

つまらない

tsumaranai

is boring.

早く帰ろう?お父さん

Hayaku kaerō? otōsan

Can we go home soon, dad?


そのうちに

Sono uchi ni

Before long

分かるから

wakaru kara

you'll understand,

そういう母は寂し顔

sou iu haha wa samishigao

mum says with a lonely face.


青い空

Aoi sora

White smoke rises up

昇る白い煙

noboru shiroi kemuri

into the blue sky.

なんだか好きになれない

Nandaka suki ni narenai

Somehow I can't get to like it.


悲しくて どこか 切なくて・・・

Kanashikute dokoka setsunakute …

It’s sad and somehow heart-breaking …


秋が来て

Aki ga kite

Autumn comes,

冬を越え

fuyu o koe

winter passes,

春が過ぎ

haru ga sugi

spring is over,

また 夏になる

mata natsu ni naru

and it's summer again.


繰り返す

Kurikaesu

The cycle

歳月が

toshitsuki ga

of years

言葉の意味教えました

kotoba no imi oshiemashita

has taught me the meaning of words.



恋をして

Koi o shite

I've fallen in love,

おじいちゃん

ojīchan

grandpa.

愛しい人ができました

Itoshii hito ga dekimashita

I've found someone dear to me.


ひ孫だよ

Himago da yo

This is your great-grandchild,

おばあちゃん

obāchan

grandma.

愛する子が生まれました

Aisuru ko ga umaremashita

I've given birth to my beloved child.


夏が来て

Natsu ga kite

Summer's come,

墓参り

hakamairi

time to visit the graves.

車で実家に向かいます

Kuruma de jikka ni mukaimasu

I'm headed for my old home in my car.


懐かしの

Natsukashi no

At that nostalgic

あの場所で

ano basho de

place

我が子と一緒に手を合わせます

wagako to issho ni te o awasemasu

my child and I will both put our palms together.

Last modified 22 December 2024/最終更新日2024年12月22日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について