ハコバコーズ/Hakobakōzu by かどこあ (Kadokoa)
vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len/鏡音リン・鏡音レン
release date/リリース日付: 2008-5-9
vocals/歌: Kagamine Rin, Kagamine Len & Hatsune Miku/鏡音リン・鏡音レン・初音ミク
release date/リリース日付: 2008-5-19
vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len/鏡音リン・鏡音レン
release date/リリース日付: 2008-7-25
vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len/鏡音リン・鏡音レン
release date/リリース日付: 2008-8-29
Anime Lyrics (English)
UtaiteDB (English)
VE&RL@wiki (English)
VocaDB (English)
VocaDB (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
Vocaloid Wiki (English)
ChordWiki (日本語)
初音ミク Wiki (日本語)
歌詞GET (日本語)
窓を打つ水の音
Mado o utsu mizu no oto
The sound of water hitting the window.
この街に雨が降る
Kono machi ni ame ga furu
It’s raining in this town.
濡れるのがいやだから
Nureru no ga iya da kara
I don’t like getting wet
このハコが出れません
kono hako ga deremasen
so this box can’t go out.
気がつくと雨上がり
Ki ga tsuku to ameagari
When I notice, the rain’s stopped.
この街に陽が昇る
Kono machi ni hi ga noboru
The sun’s rising over this town.
太陽が眩しくて
Taiyō ga mabushikute
The sun is too bright,
このハコが出れません
kono hako ga deremasen
so this box can’t go out.
周りの声が聞こえないように
Mawari no koe ga kikoenai yō ni
So that I wouldn’t hear the voices around me,
自分をギュッと抱いて目を閉じた
jibun o gyutto daite me o tojita
I hugged myself tightly and shut my eyes.
遠くの事で笑って見せて
Tōku no koto de waratte misete
Showing a smile at distant things,
大きな夢から逃げ隠れ
ōkina yume kara nige-kakure
I run away and hide from big dreams.
多くの人に合わせて生きてきました
ōku no hito ni awasete ikite kimashita
I’ve been living alongside many people.
生きています
Ikite imasu
I’m alive.
遠くの街で離れた場所で
Tōku no machi de hanareta basho de
In a distant town, a place far away,
どうしてまだ変われないのか
dōshite mada kawarenai no ka
why can’t I change yet?
もうハコの中から手を伸ばす
Mō hako no naka kara te o nobasu
I can’t even feel stretching my hand
ちょっとの気持ちもなくなった
chotto no kimochi mo naku natta
out from the box anymore.
遠ざかる人の声
Tōzakaru hito no koe
Voices of people moving off.
この街に夜が来る
Kono machi ni yoru ga kuru
Evening comes to this town.
体ごと飲み込まれ
Karada goto nomikomare
I’m swallowed, body and all,
このハコが出れません
kono hako ga deremasen
and this box can’t go out.
♫
♫
♫
周りの色に染まらないように
Mawari no iro ni somaranai yō ni
So that I wouldn’t be stained by the colours around me
自分をギュッと抱いて目を閉じた
jibun o gyutto daite me o tojita
I hugged myself tightly and shut my eyes.
遠くの事で笑って見せて
Tōku no koto de waratte misete
Showing a smile at distant things,
大きな夢から逃げ隠れ
ōkina yume kara nige-kakure
I run away and hide from big dreams.
多くの人に合わせて生きてきました
ōku no hito ni awasete ikite kimashita
I’ve been living alongside many people.
生きています
Ikite imasu
I’m alive.
遠くの街で離れた場所で
Tōku no machi de hanareta basho de
In a distant town, a place far away,
どうしてまだ変われないのか
dōshite mada kawarenai no ka
why can’t I change yet?
もうハコの中から手を伸ばす
Mō hako no naka kara te o nobasu
I can’t even feel stretching my hand
ちょっとの気持ちもなくなった
chotto no kimochi mo naku natta
out from the box anymore.
そんな風に考えていた
Sonna fū ni kangaete ita
There were times when I too
時が私にもありました
toki ga watashi ni mo arimashita
used to think like that.
Last modified 11 July 2024/最終更新日2024年07月11日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について