lyrics/作詞: Gomen Nasai ga Ienakute/ごめんなさいが言えなくて
music/作曲: Gomen Nasai ga Ienakute/ごめんなさいが言えなくて
video/動画: Gomen Nasai ga Ienakute/ごめんなさいが言えなくて
vocals/歌: Kagamine Rin/鏡音リン
release date/リリース日付: 2019-6-21
指の先に触れた面影
yubi no saki ni fureta omokage
The traces that my fingertips touch
行き場のない言葉を持て余してる
ikiba no nai kotoba o moteamashite'ru
are overwhelmed with words that have nowhere to go.
頬に触れた端から消えた
hoo ni fureta hashi kara kieta
I wander, seeking a convenient dream that disappeared
都合のいい夢を求めて彷徨う
tsugō no ii yume o motomete samayou
from the start where it touched my cheek.
時計の針進む音だけ
tokei no hari susumu oto dake
It felt like that the tick of the advancing clock
世界の外教えてくれる気がした
sekai no soto oshiete kureru ki ga shita
is the only thing that tells me about the outside world.
ひとりの夜はなんにもないまま
hitori no yoru wa nanni mo nai mama
This night alone, devoid of anything,
時間が過ぎただけの一日だ
jikan ga sugita dake no ichinichi da
is a day where only time has passed.
どれほど僕が夢を求めても
dorehodo boku ga yume o motomete mo
However much I may seek my dream,
いつもと同じ街が揺らいでる
itsumo to onaji machi ga yuraide'ru
the town, same as always, is swaying.
ひとりの夜はなんでもないから
hitori no yoru wa nan demo nai kara
This night alone is nothing,
無意味な思考重ねる末路だ
muimi na shikou kasaneru matsuro da
so it's an ending from accumulating meaningless thoughts,
たとえば今日で夢を終わらせて
tatoeba kyō de yume o owarasete
even if I want to finish up my dream today
しまいたいと思うほどに
shimaitai omou hodo ni
the way I like.
指の先に触れた温度も
yubi no saki ni fureta ondo mo
When I also noticed
気付いたときに
kizuita toki ni
the temperature at my fingertips,
なにも見えなくなった
nani mo mienaku natta
everything disappeared from sight.
都合のいいアイを求めた
tsugou no ii ai o motometa
I sought a convenient love for myself
特別なものなんて何もないまま
tokubetsu na mono nante nani mo nai mama
even as there was nothing there that was special.
ひとりの夜はなんにもないから
hitori no yoru wa nanni mo nai kara
This night alone is devoid of everything,
終わりを望むほどの虚しさだ
owari o nozomu hodo no munashisa da
so it's an emptiness that wishes for the end,
たとえば今日で僕をおわらせて
tatoeba kyō de boku o owarasete
as if I'm hoping that I would finish
しまえればよかった、なんて
shimaereba yokatta, nante
myself up today.
ひとりの夜はなんにもないまま
hitori no yoru wa nanni mo nai mama
On this night alone, devoid of anything,
時間を過ごすだけの罪人だ
jikan o sugosu dake no tsumibito da
I'm a criminal that only passes the time.
どれほど胸の内を焦がしても
dorehodo mune no uchi o kogashite mo
However much my heart yearns inside,
いつかと同じ夜が揺らいでる
itsuka to onaji yoru ga yuraide'ru
the night, same as once before, is swaying.
ひとりの夜はなんでもないから
hitori no yoru wa nan de mo nai kara
This night alone is nothing,
あなたの心求めた末路だ
anata no kokoro motometa matsuro da
so it's an ending from seeking your heart.
たとえば今日で夢を終わらせて
tatoeba kyō de yume o owarasete
If it's the case that you want
しまいたいと思うのならいっそ
shimaitai to omou no nara isso
to end my dream today, then I'd rather …
♫
♫
♫
Last modified 14 July 2022/最終更新日2022年07月14日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について