Len's Lyrics

ホシコエ ♥ Hoshi Koe ♥ Beyond the Stars/Voice from the Stars

僕の声を
僕の声を by のき (Noki)

lyrics/作詞: Hayakawa-PハヤカワP/Plutonius

music/作曲: Hayakawa-PハヤカワP/Plutonius

art/絵: Nokiのき

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

backing/コーラス: Kagamine Rin鏡音リン

release date/リリース日付: 2009-10-19

Kagamine Len (revised ver.)/鏡音レン(修正版)

play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro

Kagamine Len鏡音レン

play Niconico songgo to Niconico日

Lyrics from piapro.

Parts of this translation draw from an earlier translation by Wellwynaut.

The title could be interpreted in multiple ways, 星声 "voice of the stars" or "voice from the stars", and 星超 "crossing the stars" or "beyond the stars". The song seems to be about the inability to communicate from inside a black hole's event horizon to the outside world.

歌詞はpiaproより転載された。


❌

❌

❌

❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

ハロー、ハロー 聞こえてる?

Harō, harō kikoete'ru?

Hello, hello—can you hear

ハロー、ハロー 僕の声

harō, harō boku no koe

hello, hello—hear my voice?

ここから彼方かなたへ 彼方かなたから君へ

Koko kara kanata e kanata kara kimi e

From here to the other side, from the other side to you,

光の速さじゃ 恋も語れない

hikari no hayasa ja koi mo katarenai

at the speed of light, I'm unable to talk, even about love


ハロー、ハロー この声は

Harō, harō kono koe wa

Hello, hello—where is

ハロー、ハロー 何処どこへ向かう?

harō, harō doko e mukau?

hello, hello—my voice headed?

地上から遠く 放り出されて

Chijō kara tōku hōridasarete

It's hurled far from the ground

宇宙そらを漂う迷子みたいだ

sora o tadayou maigo mitai da

to wander space like a lost child


20光年彼方かなたから

Nijū-kōnen kanata kara

From 20 light years beyond you

君に届いて I Love You!

kimi ni todoite I Love You!

an "I Love You!" would reach you

時間さえ曲げて しまえばいい

Jikan sae magete shimaeba ii

if only you could bend time

渦巻く銀河の彼方かなたから

Uzumaku ginga no kanata kara

From beyond the swirling galaxy

僕が叫んでる I Love You!

boku ga sakende'ru I Love You!

I shout out "I Love You!"

でもノヴァの光さえ届かない

Demo nova no hikari sae todokanai

But even a nova's light can't reach you


ハロー、ハロー 僕は今

Harō, harō boku wa ima

Hello, hello—I'm now

ハロー、ハロー 星の海

harō, harō hoshi no umi

hello, hello—in a sea of stars

誰よりも遠く 離れているから

Dare yori mo tōku hanarete iru kara

because I'm separated further than anyone else,

せめてココロだけは、と信じていたくて

semete kokoro dake wa, to shinjite itakute

though I'd like to believe at least my heart will …


20光年彼方かなたから

Nijū-kōnen kanata kara

From 20 light years beyond you

思いよ届け Call Your Name!

omoi yo todoke Call Your Name!

may my thoughts reach you and Call Your Name!

シュヴァルツシルトの向こうまで

shuvarutsushiruto no mukō made

Noteto the other side of the event horizon

closeシュヴァルツシルト renders "Schwarzchild", the scientist who discovered the event horizon and after which the event horizon radius is named.

渦巻く銀河の彼方かなたから

Uzumaku ginga no kanata kara

From beyond the swirling galaxy

この闇の果てまで Call Your Name!

kono yami no hate made Call Your Name!

to the ends of this darkness Call Your Name!

でも言葉は吸い込まれてくみたい

Demo kotoba wa suikomarete'ku mitai

But it's like my words are getting sucked in



僕のココロが束ねた この輝きさえ

Boku no kokoro ga tabaneta kono kagayaki sae

When will this very radiance

君の元には いつ届く?

kimi no moto ni wa itsu todoku?

bundled by my heart reach you?


20光年彼方かなたから

Nijū-kōnen kanata kara

From 20 light years beyond you

君に届いて I Love You!

kimi ni todoite I Love You!

an "I Love You!" would reach you

時間さえ曲げて しまえばいい

Jikan sae magete shimaeba ii

if only you could bend time

渦巻く銀河の彼方かなたから

Uzumaku ginga no kanata kara

From beyond the swirling galaxy

この闇の果てまで Call Your Name!

kono yami no hate made Call Your Name!

to the ends of this darkness I Call Your Name!

でも言葉は吸い込まれてくみたい

Demo kotoba wa suikomarete'ku mitai

But it's like my words are getting sucked in

Last modified 17 July 2025/最終更新日2025年07月17日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について