lyrics/作詞: Hayakawa-P/ハヤカワP/Plutonius
music/作曲: Hayakawa-P/ハヤカワP/Plutonius
vocals/歌: Kagamine Len/鏡音レン
backing/コーラス: Kagamine Rin/鏡音リン
release date/リリース日付: 2009-10-19
Lyrics from piapro.
Parts of this translation draw from an earlier translation by Wellwynaut.
The title could be interpreted in multiple ways, 星声 "voice of the stars" or "voice from the stars", and 星超 "crossing the stars" or "beyond the stars". The song seems to be about the inability to communicate from inside a black hole's event horizon to the outside world.
歌詞はpiaproより転載された。
ハロー、ハロー 聞こえてる?
Harō, harō kikoete'ru?
Hello, hello—can you hear
ハロー、ハロー 僕の声
harō, harō boku no koe
hello, hello—hear my voice?
ここから彼方へ 彼方から君へ
Koko kara kanata e kanata kara kimi e
From here to the other side, from the other side to you,
光の速さじゃ 恋も語れない
hikari no hayasa ja koi mo katarenai
at the speed of light, I'm unable to talk, even about love
ハロー、ハロー この声は
Harō, harō kono koe wa
Hello, hello—where is
ハロー、ハロー 何処へ向かう?
harō, harō doko e mukau?
hello, hello—my voice headed?
地上から遠く 放り出されて
Chijō kara tōku hōridasarete
It's hurled far from the ground
宇宙を漂う迷子みたいだ
sora o tadayou maigo mitai da
to wander space like a lost child
20光年彼方から
Nijū-kōnen kanata kara
From 20 light years beyond you
君に届いて I Love You!
kimi ni todoite I Love You!
an "I Love You!" would reach you
時間さえ曲げて しまえばいい
Jikan sae magete shimaeba ii
if only you could bend time
渦巻く銀河の彼方から
Uzumaku ginga no kanata kara
From beyond the swirling galaxy
僕が叫んでる I Love You!
boku ga sakende'ru I Love You!
I shout out "I Love You!"
でもノヴァの光さえ届かない
Demo nova no hikari sae todokanai
But even a nova's light can't reach you
ハロー、ハロー 僕は今
Harō, harō boku wa ima
Hello, hello—I'm now
ハロー、ハロー 星の海
harō, harō hoshi no umi
hello, hello—in a sea of stars
誰よりも遠く 離れているから
Dare yori mo tōku hanarete iru kara
because I'm separated further than anyone else,
せめてココロだけは、と信じていたくて
semete kokoro dake wa, to shinjite itakute
though I'd like to believe at least my heart will …
20光年彼方から
Nijū-kōnen kanata kara
From 20 light years beyond you
思いよ届け Call Your Name!
omoi yo todoke Call Your Name!
may my thoughts reach you and Call Your Name!
シュヴァルツシルトの向こうまで
shuvarutsushiruto no mukō made
to the other side of the event horizon
渦巻く銀河の彼方から
Uzumaku ginga no kanata kara
From beyond the swirling galaxy
この闇の果てまで Call Your Name!
kono yami no hate made Call Your Name!
to the ends of this darkness Call Your Name!
でも言葉は吸い込まれてくみたい
Demo kotoba wa suikomarete'ku mitai
But it's like my words are getting sucked in
♫
♫
♫
僕のココロが束ねた この輝きさえ
Boku no kokoro ga tabaneta kono kagayaki sae
When will this very radiance
君の元には いつ届く?
kimi no moto ni wa itsu todoku?
bundled by my heart reach you?
20光年彼方から
Nijū-kōnen kanata kara
From 20 light years beyond you
君に届いて I Love You!
kimi ni todoite I Love You!
an "I Love You!" would reach you
時間さえ曲げて しまえばいい
Jikan sae magete shimaeba ii
if only you could bend time
渦巻く銀河の彼方から
Uzumaku ginga no kanata kara
From beyond the swirling galaxy
この闇の果てまで Call Your Name!
kono yami no hate made Call Your Name!
to the ends of this darkness I Call Your Name!
でも言葉は吸い込まれてくみたい
Demo kotoba wa suikomarete'ku mitai
But it's like my words are getting sucked in
Last modified 17 July 2025/最終更新日2025年07月17日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について