lyrics/作詞: torimodoki
music/作曲: torimodoki
vocals/歌: Kagamine Rin/鏡音リン
release date/リリース日付: 2009-9-16
憧れのあの街に
akogare no ano machi ni
I finally arrived
アタシとうとうやって来たのよ
atashi tōtō yatte kita no yo
at the town I was longing to go to.
テレビで見る感じと
terebi de miru kanji to
It looks a bit different
なんかちょっと違うみたい
nanka chotto chigau mitai
to what it seemed like on TV.
アナタが何か見ながら
anata ga nanika minagara
The map of this town you drew me
描いてくれたこの街の地図は
kaite kureta kono machi no chizu wa
while looking at something
はっきり言ってまったく
hakkiri itte mattaku
is, putting it plainly,
使いモノになりはしない
tsukaimono ni nari wa shinai
not particularly useful at all.
どうしてくれんの
dōshite kuren no
Why did you give it?
このまんまじゃ
kono manma ja
Like this
アタシ
atashi
I
目的地たどり着けない
mokutekichi tadoritsukenai
can't get to my destination.
「まだ着いてないの?」
"mada tsuite'nai no?"
"Aren't you there yet?"
「オマエ方向音痴?」
"omae hōkōonchi?"
"Have you no sense of direction?"
初めて来た街なんだから
hajimete kita machi na n da kara
It's the first time I've been here,
方向音痴 関係ないでしょ
hōkōonchi kankei nai desho
so having no sense of direction has nothing to do with it.
神威会計じむしょ
Kamui Kaikei Jimusho
Kamui Accountants Office
初音ビル
Hatsune Biru
Hatsune Building
アナタがくれた地図に
anata ga kureta chizu ni
The map you gave me
ビルの名前が書いてあるわ
biru no namae ga kaite aru wa
has the building names written down.
けれどビルの名前は
keredo biru no namae wa
But I can't tell the names of the buildings
近づくまでよくわからない
chikazuku made yoku wakaranai
until I'm nearby.
早く開発して偉い人
hayaku kaihatsu shite erai hito
Some great person, please soon develop
宙に↓浮かぶメガネ 0-0っ
sora ni yajirushi ukabu megane
glasses where an arrow floats in the sky.
展望台登った時に
tenbōdai nobotta toki ni
When I climb up to a lookout
「あれはナニ?」とか思わなくていい
"are wa nani?" toka omowanakute ii
I won't have to think, "What's that?"
それにアタシは
sore ni atashi wa
Moreoever, I
方向音痴
hōkōonchi
have no sense of direction.
認めたないけど
mitometa nai kedo
I've never accepted it,
方向音痴
hōkōonchi
but I have no sense of direction.
なぜか行き先と逆の方ばかり
nazeka ikisaki to gyaku no hō bakari
For some reason I always end up choosing to head
選んだように進んでしまうの
eranda yō ni susunde shimau no
in the opposite direction to where I'm meant to go.
「何で?」なんて 尋いてくれるな
"nande?" nante kiite kureru na
Don't ask me, "Why?"
そういうもの そういうものでしょ
sō iu mono sō iu mono desho
That's how it is. That's how it is.
Last modified 06 March 2021/最終更新日2021年03月06日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について