vocals/歌: Kagamine Rin/鏡音リン
release date/リリース日付: 2017-12-29
Anime Lyrics (English)
Lyrics Translate (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
初音ミク Wiki (日本語)
This song was released in commemoration of Rin & Len's 10th anniversary.
鏡音10周年を祝う曲の一つ。
因数分解なら解けるのに
insūbunkai nara tokeru no ni
Though I can solve factorization problems,
ヒトの心 まるでわからない
hito no kokoro marude wakaranai
I have no idea about understanding a person's mind.
ヒトの脳は複雑だ
hito no kokoro wa fukuzatsu da
A person's mind is complicated,
宇宙みたいに謎だらけ
uchū mitai ni nazo-darake
full of as many puzzles as the universe.
そう先生が話してた
sō sensei ga hanashite'ta
That's what teacher was saying
午後のこと
gogo no koto
one afternoon.
あなたはいつも通りずっと
anata wa itsumodōri zutto
You're always looking
退屈そうな顔してる
taikutsusō na kao shite'ru
bored as usual.
瞳の中に映るのは
hitomi no naka ni utsuru no wa
What kind of world
どんな世界?
donna iro?
do the colour of your eyes conceal?
どうでもいい日常と
dō demo ii nichijō to
Everyone lives
どうでもいい勉強の
dō demo ii koto no
in the space between
狭間でみんな
hazama de minna
pointless everyday life
生きている
ikite iru
and pointless lessons.
因数分解なら解けるのに
insūbunkai nara tokeru no ni
Though I can solve factorization problems,
ヒトの心 まるでわからない
hito no kokoro marude wakaranai
I have no idea about understanding a person's mind.
あなたを分解してみたいんだ
anata o bunkai shite mitai n da
I'd like to try some analysis on you.
そこに僕がいるか確かめたい
soko ni boku ga iru ka tashikametai
I'd like to establish whether I'm there.
確かめたい
tashikametai
Yes I would.
どんな教科書にも書いてない
donna hon ni mo kaite nai
Where's the teacher
あなたの宇宙に行く呪文
anata no naka ni yuku jumon
that'll teach me
教えてくれる先生は
oshiete kureru sensei wa
the magic spell that'll put me inside you
どこにいる?
doko ni iru?
which isn't written in any textbook.
どうでもいい日常が
dō demo ii nichijō ga
From the moment we touched
触れた瞬間から
fureta shunkan kara
my pointless everyday life
輝きだした ふしぎだね
kagayakidashita fushigi da ne
has been a sparkling wonder.
なんだか融解してしまいそう
nandaka yūkai shite shimaisō
For some reason I think I'm about to melt.
鼓動の意味 誰かわかりますか
kodō no imi dareka wakarimasu ka
Does anyone understand the meaning of this throbbing?
あなたを誘拐してみたいんだ
anata o yūkai shite mitai n da
I'd like to try kidnapping you.
そしてふたり ここで踊りたい
soshite futari koko de odoritai
And then I want the two of us to dance right here.
♫
♫
♫
どうでもいいはずだった
dō demo ii hazu datta
It's unlike that time when
あの頃とはちがう
ano koro to wa chigau
I imagined nothing would matter.
僕の宇宙にはあなただけ
boku no naka ni wa anata dake
Inside me there's only you.
因数分解なら解けるのに
insūbunkai nara tokeru no ni
Though I can solve factorization problems,
ヒトの心 まるでわからない
hito no kokoro marude wakaranai
I have no idea about understanding a person's mind.
あなたを分解してみたいんだ
anata o bunkai shite mitai n da
I'd like to try some analysis on you.
そこに僕がいるか確かめたい
soko ni boku ga iru ka tashikametai
I'd like to establish whether I'm there.
(あなたの宇宙に僕はいますか?)
(anata no naka ni boku wa imasu ka?)
(Am I there inside you?)
いつの日にか
itsu no hi ni ka
Someday
確かめたい
tashikametai
I'd like to establish that.
Last modified 11 July 2024/最終更新日2024年07月11日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について