Len's Lyrics

因数分解なら解けるのに ♥ Insūbunkai Nara Tokeru no ni ♥ Factorization I Can Solve

lyrics/作詞: Noboru↑のぼる↑

music/作曲: Noboru↑のぼる↑

art/絵: Ame Usako飴うさこ

vocals/歌: Kagamine Rin鏡音リン

release date/リリース日付: 2017-12-29

Kagamine Rin鏡音リン

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

This song was released in commemoration of Rin & Len's 10th anniversary.

鏡音10周年を祝う曲の一つ。


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

因数分解なら解けるのに

insūbunkai nara tokeru no ni

Though I can solve factorization problems,

ヒトの心 まるでわからない

hito no kokoro marude wakaranai

I have no idea about understanding a person's mind.


ヒトのこころは複雑だ

hito no kokoro wa fukuzatsu da

A person's mind is complicated,

宇宙みたいに謎だらけ

uchū mitai ni nazo-darake

full of as many puzzles as the universe.

そう先生が話してた

sō sensei ga hanashite'ta

That's what teacher was saying

午後のこと

gogo no koto

one afternoon.


あなたはいつも通りずっと

anata wa itsumodōri zutto

You're always looking

退屈そうな顔してる

taikutsusō na kao shite'ru

bored as usual.

瞳の中に映るのは

hitomi no naka ni utsuru no wa

What kind of world

どんな世界いろ

donna iro?

do the colour of your eyes conceal?


どうでもいい日常と

dō demo ii nichijō to

Everyone lives

どうでもいい勉強こと

dō demo ii koto no

in the space between

狭間でみんな

hazama de minna

pointless everyday life

生きている

ikite iru

and pointless lessons.


因数分解なら解けるのに

insūbunkai nara tokeru no ni

Though I can solve factorization problems,

ヒトの心 まるでわからない

hito no kokoro marude wakaranai

I have no idea about understanding a person's mind.

あなたを分解してみたいんだ

anata o bunkai shite mitai n da

I'd like to try some analysis on you.

そこに僕がいるか確かめたい

soko ni boku ga iru ka tashikametai

I'd like to establish whether I'm there.

確かめたい

tashikametai

Yes I would.


どんな教科書ほんにも書いてない

donna hon ni mo kaite nai

Where's the teacher

あなたの宇宙なかに行く呪文

anata no naka ni yuku jumon

that'll teach me

教えてくれる先生は

oshiete kureru sensei wa

the magic spell that'll put me inside you

どこにいる?

doko ni iru?

which isn't written in any textbook.


どうでもいい日常が

dō demo ii nichijō ga

From the moment we touched

触れた瞬間から

fureta shunkan kara

my pointless everyday life

輝きだした ふしぎだね

kagayakidashita fushigi da ne

has been a sparkling wonder.


なんだか融解してしまいそう

nandaka yūkai shite shimaisō

For some reason I think I'm about to melt.

鼓動の意味 誰かわかりますか

kodō no imi dareka wakarimasu ka

Does anyone understand the meaning of this throbbing?

あなたを誘拐してみたいんだ

anata o yūkai shite mitai n da

I'd like to try kidnapping you.

そしてふたり ここで踊りたい

soshite futari koko de odoritai

And then I want the two of us to dance right here.



どうでもいいはずだった

dō demo ii hazu datta

It's unlike that time when

あの頃とはちがう

ano koro to wa chigau

I imagined nothing would matter.

僕の宇宙なかにはあなただけ

boku no naka ni wa anata dake

Inside me there's only you.


因数分解なら解けるのに

insūbunkai nara tokeru no ni

Though I can solve factorization problems,

ヒトの心 まるでわからない

hito no kokoro marude wakaranai

I have no idea about understanding a person's mind.

あなたを分解してみたいんだ

anata o bunkai shite mitai n da

I'd like to try some analysis on you.

そこに僕がいるか確かめたい

soko ni boku ga iru ka tashikametai

I'd like to establish whether I'm there.


(あなたの宇宙に僕はいますか?)

(anata no naka ni boku wa imasu ka?)

(Am I there inside you?)


いつの日にか

itsu no hi ni ka

Someday

確かめたい

tashikametai

I'd like to establish that.

Last modified 11 July 2024/最終更新日2024年07月11日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について