Len's Lyrics

鏡の世界へ ♥ Kagami no Sekai e ♥ Through the Looking-Glass

lyrics/作詞: innisfree

music/作曲: innisfree

arrangement/編曲: innisfree

tuning/調声: innisfree

art/絵: Moe萌英

vocals/歌: Kagamine Rin鏡音リン

release date/リリース日付: 2008-11-25


video/動画: soriku

photography/写真: leer

release date/リリース日付: 2018-11-3

Kagamine Rin鏡音リン

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

手招きに応じるなら

temaneki ni ōjiru nara

In response to being beckoned,

呪文を唱えて 踏み入よ

jumon o tonaete fumiiyo

I'll recite a spell and step inside.

そうして開かれる扉

sōshite hirakareru tobira

Then, in the opening gateway

新たな自分と出逢える

arata na jibun to deaeru

I'll encounter a new self.


そう 楽しみなさい

sō tanoshiminasai

Thus enjoy yourself.

すべてはそこから始まる

subete wa soko kara hajimaru

Everything begins from here.

もう 抜け出せない

mō nukedasenai

You can no longer break free.

すべては輪廻の夢の中に

subete wa rinne no yume no naka ni

Everything is inside a perpetual dream.


幾多の私が あなたを待ってる

ikuta no watashi ga anata o matte'ru

Many of me are waiting for you.

さあ、おいでなさい 鏡の世界へ

sā, oide nasai kagami no sekai e

Come, then, to the mirror world.


知らぬ間にこうして集う

shiranu aida ni kōshite tsudou

While unaware, in this way they come together

無限の光の回廊に

mugen no hikari no kairō ni

in an infinite gallery of light.

時間を超えて 場所さえ超えて

jikan o koete basho sae koete

Beyond time, even beyond space,

新たな仲間と出逢える

arata na nakama to deaeru

you'll encounter new companions.


どう 楽しんでる?

dō tanoshinde'ru?

How are you enjoying yoursef?

そうでなくては始まらない

sō de nakute wa hajimaranai

If you're not, it won't begin.

もう 抜け出せない

mō nukedasenai

You can no longer break free.

すべては連鎖の渦の様に

subete wa rensa no uzu no yō ni

Everything is like a whirling chain.


私はあなたを映し出す鏡

watashi wa anata o utsushidasu kagami

I am the mirror that reflects you.

さらけ出しなさい 本当の自分を

sarakedashinasai hontō no jibun o

Lay bare your true self.



もう あきらめなさい

mō akiramenasai

Give up now.

灰になるまで逃さないわ

hai ni naru made nogasanai wa

You will not escape until you turn to ash.

さあ 捧げるのよ

sā sasageru no yo

I will offer, then,

すべてを私の歌の為に

subete o watashi no uta no tame ni

everything for the sake of my song.


幾多の鏡が あなたを映すよ

ikuta no kagami ga anata o utsusu yo

Many mirrors reflect you.

さあ、おいでなさい 私の世界へ

sā, oide nasai watashi no sekai e

Come, then, to my world.


私はあなたで あなたは私よ

watashi wa anata de anata wa watashi yo

I am you and you are me.

さあ、おいでなさい 鏡の世界へ

sā, oide nasai kagami no sekai e

Come, then, to the mirror world.

Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について