Len's Lyrics

陽炎 ♥ Kagerō ♥ Heat Haze

陽炎/Heat Haze
陽炎/Heat Haze by ゆきもち (Yukimochi)

lyrics/作詞: Koko (Tiger Fox)虎狐

music/作曲: Koko (Tiger Fox)虎狐

art/絵: Yukimochiゆきもち

video/動画: Yukimochiゆきもち

vocals/歌: Kagamine Rin鏡音リン

release date/リリース日付: 2011-8-29

Kagamine Rin鏡音リン

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

霞む惑うべき事象仄暗く

kasumu madou beki jijō honoguraku

a hazy, doubtful phenomenon appears murkily

染まる事さえも出来ないまま

somaru koto sae mo dekinai mama

while unable even to be tainted by colour

紡ぐ言葉さえ今は駄々となる

tsumugu kotoba sae ima wa dada to naru

even the words I put now together misbehave themselves

一人思いだけ包み解けゆく

hitori omoi dake tsutsumi tokeyuku

wrapped alone in my thoughts, I start to settle down


静かに流れるそのさざ波の音

shizuka ni nagareru sono sazanami no oto

the sound of its ripples flowing quietly

忘れられぬ思いを目を逸らし捨てるの

wasurerarenu omoi o me o sorashi suteru no

I divert my eyes and abandon the thoughts that I cannot forget


水面に映る影は

minamo ni utsuru kage wa

the figure reflected on the water

ひずんだ心さえも映し出す

hizunda kokoro sae mo utsushidasu

depicts even my warped heart

楽に溺れるだけの惨めな私を

raku ni oboreru dake no mijime na watashi o

wretched enough to easily drown

陰は笑うように静かに光匿い逃げてゆく

kage wa warau yō ni shizuka ni hikari kakumai nigete yuku

the shade, as if laughing at me, is quietly sheltered by the light and flees


滲む一筋の光灰暗く

nijimu hitosuji no hikari honoguraku

a ray of light bleeds murkily

差し伸ばした手は空を切るだけ

sashinobashita te wa kū o kiru dake

I reach out my hand and grab nothing at all

景色揺らめいて囲う陽炎は

keshiki yurameite kakou kagerō wa

heat haze where everything quivers surrounds me

逃げ水のように掴めなくて

nigemizu no yō ni tsukamenakute

and like a mirage I cannot grasp it


穏やかな凪を羨んでみても

odayaka na nagi o urayande mite mo

even if I dare to crave a gentle lull

何も変わらないまま日は昇り陰る

nani mo kawaranai mama hi wa nobori kageru

the sun rises and is obscured while nothing changes


一人で眠る夜は

hitori de nemuru yoru wa

on nights where I sleep alone

何もかも逆撫でするユメ

nani mo ka mo sakanade suru yume

dreams where every thing goes the wrong way

誰かに愛でられる月虹げっこうになりたくても

dareka ni mederareru gekkō ni naritakute mo

though I wish to become a lunar rainbow loved by someone

瞳に映るまほろばはただの幻と薄光

hitomi ni utsuru mahoroba wa tada no maboroshi to usuhikari

the paradise reflected in my eyes is a mere illusion, a pale light


痛烈をまとい解いた

tsūretsu o matoi toita

I put on severity and took it off

透明な不安と明晰夢

tōmei na fuan to meisekimu

transparent anxiety and lucid dreaming

溺れる孤独の中は

oboreru kodoku no naka wa

in the loneliness in which I drown

今も無彩色のままで

ima mo musaishoku no mama de

even now it's all colourless


杜撰ずさんな心の奥に

zusan na kokoro no oku ni

inside my careless heart

灯される気勢もまた濁って

tomosareru kisei mo mata nigotte

the fervour that gets lit in me dulls again

つないでほしいはずの手はいつか霞んで

tsunaide hoshii hazu no te wa itsuka kasunde

the hand I thought I would want to take, at some time grows hazy

繰り返される笑みと涙はまた明日も輝いて

kurikaesareru emi to namida wa mata ashita mo kagayaite

smiles and tears will repeat themselves and will shine again tomorrow


この手に映る影は

kono te ni utsuru kage wa

the shadows cast onto my hands

揺らいで色形なく映って

yuraide iro katachi naku utsutte

shift and are cast without colour or shape

霞が真実だと叩きつけられても

kasumi ga shinjitsu da to tatakitsukarete mo

even if I'm forced to accept that the haze is real

何もないままの今へ揺れる、陽炎に色はないけど

nani mo nai mama no ima e yureru, kagerō ni iro wa nai kedo

there is no colour in the heat haze which sways towards the present moment where there is nothing

殴り書きの明日だけ、がさつに描いてさよならを

nagurigaki no ashita dake, gasatsu ni kaite sayonara o

but only a scribbled tomorrow in which a goodbye is crudely drawn

Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について