lyrics/作詞: Sumie Ayusawa/鮎沢すみ絵
music/作曲: Yoshiyuki Sahashi/佐橋佳幸
arrangement/編曲: Kow Otani/大谷幸
vocals/歌: Ai Orikasa/折笠愛
release date/リリース日付: 1998-12-13
tuning/調声: Iceimo-P/Imoya/アイス芋P/芋屋
vocals/歌: Kagamine Len/鏡音レン
backing/コーラス: MEIKO, KAITO, Hatsune Miku, Kagamine Rin, Megurine Luka & GUMI/MEIKO・KAITO・初音ミク・鏡音リン・巡音ルカ・GUMI
release date/リリース日付: 2009-12-27
Anime Lyrics (English)
VocaDB (English)
Pietro's song in the animated series Popolocrois Story.
『ポポロクロイス物語』アニメにおけるピエトロのテーマ。
空に口笛吹く夕暮れ
sora ni kuchibue fuku yuugure
It's evening and I whistle into the sky
ずっと風を見てるよ
zutto kaze o mite'ru yo
as I keep watching the wind blow
青く揺れる花のつぼみは
aoku yureru hana no tsubomi wa
Will the flower buds that sway blue
明日ひらくかな
ashita hiraku ka na
open up tomorrow?
未来を探す地図にあった
mirai o sagasu chizu ni atta
That glassy bridge
ガラス色のあの橋
garasu iro no ano hashi
on the map for searching the future,
涙の首飾りはずして
namida no kubikazari hazushite
I'll take off the necklace of my tears
さあ走り抜けよう
sā hashirinukeyō
and run across it!
手をつなぐ時のその笑顔
te o tsunagu toki no sono egao
Your smile when we hold hands
嬉しいけれど照れるね
ureshii keredo tereru ne
looks happy but shy.
どこへ行くにも一緒ならば
doko e yuku ni mo issho naraba
If we're together wherever we go
すごい夢が叶う気がするよ
sugoi yume ga kanau ki ga suru yo
I feel that a great dream will be fulfilled
今すぐ旅に出よう
ima sugu tabi ni deyō
Let's go on our journey rightaway
忘れ物 しないように
wasuremono shinai yō ni
Don't forget to take what you need
泣きたい時は寝ちゃえ
nakitai toki wa nechae
When I feel like crying, fall asleep!
月灯かり 笑ってる
tsukiakari waratte'ru
The moonlight is smiling
レモンは食べられない
remon wa taberarenai
I can't eat lemon
大丈夫 試してみて
daijōbu tameshite mite
It's all right, give it a try
嵐は怖いけど好き
arashi wa kowai kedo suki
I'm scared of storms but I like them
本当だよ!
honto da yo!
It's true!
キラリ・・・星は今日も輝き
kirari ... hoshi wa kyō mo kagayaki
The stars are still sparkling today
仲間たちを呼んでる
nakamatachi o yonde'ru
and are calling my companions
雲の果てに続く国へと
kumo no hate ni tsuzuku kuni e to
They're leading us
合図してるんだ
aizu shite'ru n da
to the country that extends as far as the clouds
長くて寒い森の迷路
nagakute samui mori no meiro
As for long, cold forest mazes
パズルのよに解けるさ
pazuru no yo ni tokeru sa
we'll solve them like puzzles!
勇気を出しあって進もう
yūki o dashiatte susumō
Let's gather our courage and advance
急な坂で転んでも平気
kyū na saka de koronde mo heiki
We don't mind rolling down steep hills
水溜まりに映る雲を
mizutamari ni utsuru kumo o
The clouds reflected in the puddles
息でふっと消しちゃおう
iki de futto keshichaō
let's blow away with a puff
もっと広い世界があるさ
motto hiroi sekai ga aru sa
There's a world even wider
飛び立とう
tobitatō
Let's leap up and go!
朝の光浴びて目覚めた
asa no hikari abite mezameta
The morning light shines and wakes me up
青い花が揺れてる
aoi hana ga yurete'ru
The blue flowers are swaying.
いつか夢の場所へ行くまで
itsuka yume no basho e yuku made
I hope they stay in bloom until we
咲いてるといいな
saite'ru to ii na
eventually reach the land of our dreams
空に口笛吹く夕暮れ
sora ni kuchibue fuku yūgure
It's evening and I whistle into the sky
ずっと風を見てるよ
zutto kaze o mite'ru yo
as I keep watching the wind blow
もしも淋しくて泣いたって
moshi mo sabishikute naitatte
Even if I were to feel lonely and cry
君がいてくれる
kimi ga ite kureru
you're there for me
一人きりじゃない
hitorikiri ja nai
I'm not alone
Last modified 12 October 2023/最終更新日2023年10月12日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について