Len's Lyrics

キミガスキ ♥ Kimi ga Suki ♥ I Like You

lyrics/作詞: Fate/Anego-PFate/姉御P

music/作曲: Fate/Anego-PFate/姉御P

art/絵: an

vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

release date/リリース日付: 2011-3-28

Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日 play YouTube songgo to YouTube日
IT
play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics


聞いて、私の可愛い

Kiite, watashi no kawaii

Listen, grant my dream of

乙女の恋の夢を叶えて

otome no koi no yume o kanaete

a cute maiden's love,

だって、大切なことは

Datte, taisetsu na koto wa

because boys ought to say

男の子が言うべきよ

otoko no ko ga iu beki yo

cherishing things.


(君は)可愛くなったし

(Kimi wa) kawaiku natta shi

(You)'ve gotten cute,

(とても)綺麗にもなった

(totemo) kirei ni mo natta

and (very) pretty too.

ずっと傍で見ていたから

Zutto soba de mite ita kara

I've been next to you watching you for so long,

誰よりも気付いてる

dare yori mo kizuite'ru

so I've noticed it more than anyone else.


すれ違いばかりの

Surechigai bakari no

Within the maze of a love that consists

恋の迷路の中

koi no meiro no naka

of nothing more than passing each other by,

君への呪文唱えたら

kimi e no jumon tonaetara

if I chant a spell on you,

扉を開けてよ

tobira o akete yo

open the gate.


素直になれないんだ

Sunao ni narenai n da

I can't be upfront about my feelings.

勇気が足りないよ

Yūki ga tarinai yo

I don't have enough courage, even though,

そっとささやくくらいなら

Sotto sasayaku kurai nara

if I could as much as whisper it quietly,

すぐに出来るのにね

sugu ni dekiru no ni ne

it would happen straight away.



いつも、一緒にいるのに

Itsumo, issho ni iru no ni

Although we're always together,

私達は喧嘩けんかばかりだね

watashitachi wa kenka bakari da ne

we're always squabbling.

あのね、本当はあなたと

Ano ne, hontō wa anata to

You know, the truth is, I want to

手をつないだりしたいの

te o tsunaidari shitai no

be holding hands with you.


(君が)恋人だなんて

(Kimi ga) koibito da nante

To say (you)'re my lover

(とても)照れくさいけれど

(totemo) terekusai keredo

is (very) awkward, but

幼い頃から想っていた

osanai koro kara omotte ita

I've been thinking it since I was little.

漸く打ち明けるよ

Yōyaku uchiakeru yo

I'll finally confess it to you.


届けたい気持ちを

Todoketai kimochi o

The feelings I want to reach you

夜空に呟いた

yozora ni tsubuyaita

I muttered into the night sky.

空に溶けていく言葉を

Sora ni tokete yuku kotoba o

The words that are melting into the sky,

今すぐ伝えたい

ima sugu tsutaetai

I want to convey them right now.


明日晴れたのなら

Ashita hareta no nara

If the weather's good tomorrow,

君に会いに行こう

kimi ni ai ni yukō

I'll come to see you.

最高の甘い笑顔見て

Saikō no amai egao mite

I saw the best, sweet smile

想いが溢れた

omoi ga afureta

and my feelings overflowed.



赤い糸の先は

Akai ito no saki wa

NoteThe end of the red thread

closeIn eastern legend, an invisible red thread is said to tie destined soulmates.

君に結ばれてる

kimi ni musubarete'ru

is tied to you.

大袈裟かもしれないけれど

Ōgesa ka mo shirenai keredo

It might be an exaggeration, but

そう信じていた

sō shinjite ita

I believed that.


この恋をしたのは

Kono koi o shita no wa

Us falling in love like this

運命のいたずら

unmei no itazura

was fate playing a trick on us.

二人が出会えた奇跡に

Futari ga deaeta kiseki ni

For the miracle of meeting one another,

神様ありがとう

kamisama arigatō

thank you, God.



ねえ

Hey,

一度しか言わないから

Ichido shika iwanai kara

I'll say it only once,

よく聞いて?

yoku kiite?

so listen up …

キミガスキ

Kimi ga suki

I like you.

Last modified 07 December 2024/最終更新日2024年12月07日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について