Len's Lyrics

キミノコトばっかり ♥ Kimi no Koto Bakkari ♥ Only About You

music/作曲: Kidキッド

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2016-12-31

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube play YouTube songgo to YouTube

Lyrics from KARENT.

歌詞はKARENTより転載された。


❌

❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

コンビニからの帰り道

konbini kara no kaerimichi

I even started getting used

一人で歩くことも慣れ始めてた

hitori de aruku koto mo narehajimete'ta

to walking back alone from the corner shop.

寒さに負けた指先を

samusa ni maketa yubisaki o

My fingers that have lost the fight with the cold

温めるのは自分の溜息だけ

atatameru no wa jibun no tameiki dake

only have my own sighs to warm them.


離れて気づいた "あたりまえ"のもの

hanarete kizuita "atarimae" no mono

Apart, I noticed things that used to be "normal".


「いつ戻ってくるの?」と書きかけては消してた

"itsu modotte kuru no?" to kakikakete wa keshite'ta

As soon I as I started writing "When will you come back to me?" I erased it.

無理やり用件を 考えて送りつけた

muriyari yōken o kangaete okuritsuketa

I forced myself to think up some business to send.

何度も繰り返す そっけない返事だけが

nandomo kurikaesu sokkenai henji dake ga

The repeated curt replies

気持ちを抑えるための 魔法になった

kimochi o osaeru tame no mahō ni natta

were the only magic to restrain my emotions.


僕の右手が君の手を

boku no migite ga kimi no te o

I bet you don't know

求めているの君は知らないでしょう

motomete iru no kimi wa shiranai deshō

that my right hand seeks your hand.

強がりなこの性格が

tsuyogari na kono seikaku ga

My personality that likes to act tough

気づかせないまま距離を離していた

kizukasenai mama kyori o hanashite ita

Notedidn't let you notice and I kept my distance.

closeor didn't let me notice and I kept my distance or distanced you without me letting you notice


「またね」という言葉に だらしなくすがった

"mata ne" to iu kotoba ni darashinaku sugatta

I feebly clung to your words, "See you later."


着信が来るたび授業中も飛びついて

chakushin ga kuru tabi jugyōchū mo tobitsuite

Whenever I got a message, I'd jump on it even during class

返事は少しだけ わざと遅らせてみせた

henji wa sukoshi dake wazato okurasete miseta

and delay my response a bit on purpose.

「嬉しそうな顔」と 友達に茶化されては

"ureshisō na kao" to tomodachi ni chakasarete wa

When friends teased me saying, "You look happy,"

否定できない想いが 秘密になった

hitei dekinai omoi ga himitsu ni natta

my undeniable feelings became my secret.



久しぶりに会う 君はどんな顔?

hisashiburi ni au kimi wa donna kao?

What will be the expression on your face when I see you after such a long time?


早く着いた駅で そわそわしてる気持ちを

hayaku tsuita eki de sowasowa shite'ru kimochi o

Quickly reaching the station, I stashed in my pocket

ポケットにしまって 君の笑顔を迎えた

poketto ni shimatte kimi no egao o mukaeta

my restless feelings and welcomed your smiling face.

何度も聞き飽きた そっけない返事に今

nandomo kikiakita sokkenai henji ni ima

At your curt replies I got sick of hearing so often,

気持ちを抑えきれずに 恋をしていた

kimochi o osaekirezu ni koi o shite ita

I couldn't restrain my feelings and now fell in love.


駅から坂道を下る

eki kara sakamichi o kudaru

As we come down the hill from the station

二人で歩くのが慣れた道を往く

futari de aruku no ga nareta michi o yuku

we take the way we always used to walk together.

Last modified 14 December 2025/最終更新日2025年12月14日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について