Len's Lyrics

君のトナリ ♥ Kimi no Tonari ♥ Next to You

鏡音リン/Kagamine Rin
鏡音リン/Kagamine Rin by 野宮 (Tearain)

lyrics/作詞: Jumbo@Kazokuai-Pじゃんぼ@家族愛P

music/作曲: Jumbo@Kazokuai-Pじゃんぼ@家族愛P

art/絵: Tearain野宮

vocals/歌: Kagamine Rin鏡音リン

release date/リリース日付: 2012-7-27

album/アルバム: ブルーブルースカイ/Blue Blue Sky, track 4


PV

art/絵: Tearain野宮

video/動画: Raichuライチュウ

vocals/歌: Kagamine Rin鏡音リン

release date/リリース日付: 2016-4-28


V4X

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2016-4-3

album/アルバム: こころのうた/Kokoro no Uta, track 3


PV

art/絵: Sun & Nagimiyaすんナギミヤ

video/動画: Sun & Nagimiyaすんナギミヤ

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2014-2-16

Kagamine Rin鏡音リン

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro

Kagamine Len鏡音レン

play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro

Kagamine Len (V4X)/鏡音レン(V4X)

play YouTube songgo to YouTube日
EN


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

ポカポカ陽気の高速道路

Pokapoka yōki no kōsokudōro

It's a nice warm day on the freeway.

流れる景色 時々トンネル↓

nagareru keshiki tokidoki tonneru

Scenery flows past with the occasional tunnel.

太陽が眩しいからって

Taiyō ga mabushii kara tte

“Coz it's too sunny,” you say

全然似合ってない黒のサングラス

zenzen niatte nai kuro no sangurasu

about your dark sunglasses that don't suit you one bit.


「ねぇねぇ、あのさ、それ変だよ?」とか

“Nē nē, ano sa, sore hen da yo?” to ka

“Hey, hey, um, don't they look odd?” I ask.

「えー、そぉかなぁ・・・」なんて ちょっと可愛いじゃない

“Ē, sō ka nā …” nante chotto kawaii ja nai

“Yeah, maybe …” you say cutely.


君のトナリ 初めての助手席

Kimi no tonari hajimete no joshuseki

Next to you, first time in the passenger seat,

口に出来ない思いを乗せて

kuchi ni dekinai omoi o nosete

letting myself feel things I can't put into words.

どこに行くかなんて 知らないけど

Doko ni iku ka nante shiranai kedo

Where we're going I have no idea,

君の横顔 ずっとひとりじめ

kimi no yokogao zutto hitorijime

but I have your face all to myself all the way.


くねくね曲がった 峠の小道

Kunekune magatta tōge no komichi

The narrow, winding mountain pass

流れる小川 またまたトンネル↓↓

nagareru ogawa matamata tonneru

with flowing streams and yet more tunnels.

ラジオのこじゃれた洋楽に

Rajio no kojareta yōgaku ni

The radio plays fancy western music

鼻歌フンフン♪ ご機嫌な君

hanauta funfun gokigen na kimi

and you hum along cheerfully.


「ねぇねぇ、この歌知ってるよね?」とか

“Nē nē, kono uta shitte'ru yo ne?” to ka

“Hey, hey, you know this song, don't you?” you say.

こどもみたいなで ちょっと反則じゃない!

Kodomo mitai na me de chotto hansoku ja nai!

Your childish eyes, aren't they a bit against the rules?


君のトナリ ドキドキの助手席

Kimi no tonari dokidoki no joshuseki

Next to you, in the passenger seat, I feel so excited

弾けそうな気持ちを抱えて

hajikesō na kimochi o kakaete

I think I'm going to burst.

どこに行くかなんて どうでもいい!

Doko ni iku ka nante dō demo ii!

Where we're going I don't mind at all!

君の横顔 ずっとひとりじめ

Kimi no yokogao zutto hitorijime

I have your face all to myself all the way.



いつの間にか帰りのバイパス道路

Itsunomanika kaeri no baipasu dōro

Before I knew it, we're on the bypass on the way home.

長い渋滞で少し不機嫌?

Nagai jūtai de sukoshi fukigen?

In the long traffic, are you in a bit of a bad mood?

私は別に構わないよ

Watashi wa betsu ni kamawanai yo

I myself don't mind much at all.

このままもう少し こうして居たいから!

Kono mama mō sukoshi kōshite itai kara!

Coz I want to stay like this a bit longer.

Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について