鏡音リン/Kagamine Rin by 野宮 (Tearain)
lyrics/作詞: Jumbo@Kazokuai-P/じゃんぼ@家族愛P
music/作曲: Jumbo@Kazokuai-P/じゃんぼ@家族愛P
vocals/歌: Kagamine Rin/鏡音リン
release date/リリース日付: 2012-7-27
album/アルバム: ブルーブルースカイ/Blue Blue Sky, track 4
vocals/歌: Kagamine Rin/鏡音リン
release date/リリース日付: 2016-4-28
vocals/歌: Kagamine Len/鏡音レン
release date/リリース日付: 2016-4-3
album/アルバム: こころのうた/Kokoro no Uta, track 3
video/動画: Sun & Nagimiya/すん・ナギミヤ
vocals/歌: Kagamine Len/鏡音レン
release date/リリース日付: 2014-2-16
Anime Lyrics (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
SONG!SONG!SONG! (on Wayback Machine) (日本語)
piapro (日本語)
ポカポカ陽気の高速道路
Pokapoka yōki no kōsokudōro
It's a nice warm day on the freeway.
流れる景色 時々トンネル↓
nagareru keshiki tokidoki tonneru
Scenery flows past with the occasional tunnel.
太陽が眩しいからって
Taiyō ga mabushii kara tte
“Coz it's too sunny,” you say
全然似合ってない黒のサングラス
zenzen niatte nai kuro no sangurasu
about your dark sunglasses that don't suit you one bit.
「ねぇねぇ、あのさ、それ変だよ?」とか
“Nē nē, ano sa, sore hen da yo?” to ka
“Hey, hey, um, don't they look odd?” I ask.
「えー、そぉかなぁ・・・」なんて ちょっと可愛いじゃない
“Ē, sō ka nā …” nante chotto kawaii ja nai
“Yeah, maybe …” you say cutely.
君のトナリ 初めての助手席
Kimi no tonari hajimete no joshuseki
Next to you, first time in the passenger seat,
口に出来ない思いを乗せて
kuchi ni dekinai omoi o nosete
letting myself feel things I can't put into words.
どこに行くかなんて 知らないけど
Doko ni iku ka nante shiranai kedo
Where we're going I have no idea,
君の横顔 ずっとひとりじめ
kimi no yokogao zutto hitorijime
but I have your face all to myself all the way.
くねくね曲がった 峠の小道
Kunekune magatta tōge no komichi
The narrow, winding mountain pass
流れる小川 またまたトンネル↓↓
nagareru ogawa matamata tonneru
with flowing streams and yet more tunnels.
ラジオのこじゃれた洋楽に
Rajio no kojareta yōgaku ni
The radio plays fancy western music
鼻歌フンフン♪ ご機嫌な君
hanauta funfun gokigen na kimi
and you hum along cheerfully.
「ねぇねぇ、この歌知ってるよね?」とか
“Nē nē, kono uta shitte'ru yo ne?” to ka
“Hey, hey, you know this song, don't you?” you say.
こどもみたいな瞳で ちょっと反則じゃない!
Kodomo mitai na me de chotto hansoku ja nai!
Your childish eyes, aren't they a bit against the rules?
君のトナリ ドキドキの助手席
Kimi no tonari dokidoki no joshuseki
Next to you, in the passenger seat, I feel so excited
弾けそうな気持ちを抱えて
hajikesō na kimochi o kakaete
I think I'm going to burst.
どこに行くかなんて どうでもいい!
Doko ni iku ka nante dō demo ii!
Where we're going I don't mind at all!
君の横顔 ずっとひとりじめ
Kimi no yokogao zutto hitorijime
I have your face all to myself all the way.
♫
♫
♫
いつの間にか帰りのバイパス道路
Itsunomanika kaeri no baipasu dōro
Before I knew it, we're on the bypass on the way home.
長い渋滞で少し不機嫌?
Nagai jūtai de sukoshi fukigen?
In the long traffic, are you in a bit of a bad mood?
私は別に構わないよ
Watashi wa betsu ni kamawanai yo
I myself don't mind much at all.
このままもう少し こうして居たいから!
Kono mama mō sukoshi kōshite itai kara!
Coz I want to stay like this a bit longer.
Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について