Len's Lyrics

金魚 ♥ Kingyo ♥ Goldfish

金魚/Goldfish
金魚/Goldfish by あろえるじ (Aroeruji)

lyrics/作詞: Aroerujiあろえるじ

music/作曲: Aroerujiあろえるじ

art/絵: Aroerujiあろえるじ

video/動画: Aroerujiあろえるじ

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

backing/コーラス: Kagamine Rin鏡音リン

release date/リリース日付: 2018-5-27


PV

art/絵: Hoshino Stella, Rakuto & Gantai Usagi星野すてら/ステラ☆樂都眼帯ウサギ

video/動画: Raichuライチュウ

release date/リリース日付: 2018-7-6

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro

Kagamine Len (PV)/鏡音レン(PV)

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play Niconico songgo to Niconico日
EN


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics


色んな事が嫌になって 

Ironna koto ga iya ni natte

I got sick of lots of things

沈んで行った水の底

shizunde itta mizu no soko

and sank down to the bottom of the water.

大事なモノも見失って 

Daija na mono mo miushinatte

I also lost sight of what's important

嘆きばかりが浮かんでく

nageki bakari ga ukande'ku

and only laments rise to the surface.


一人で悩んで悩み疲れて 

Hitori de nayande nayami tsukarete

Alone and troubled, tired of my worries,

何のために生きてるの ねえ

nan no tame ni ikite'ru no nē

for what purpose do I live? Tell me.


漂って泡のように 

Tadayotte abuku no yō ni

Drifting like sea foam

幸せを夢見て

shiawase o yumemite

and dreaming of happiness

揺らめいた水の中 

yurameita mizu no naka

in the swaying water,

今だけは眠らせて

ima dake wa nemurasete

let me sleep at least for now.



時に一粒転がって 

Toki ni hitotsubu korogatte

At times a grain rolls down,

悔し悲しの自己嫌悪

kuyashi kanashi no jikoken'o

self-hatred from regret and sorrow.

他人よその事なんて知らないって 

Yoso no koto nante shiranai tte

Saying that I don't know anything about others,

ほおっておけば良かったのかな

hōtte okeba yokatta no ka na

maybe I should have left them alone.


とある縁日に始まり終わり 

Toaru ennichi ni hajimari owari

It begins and ends with certain religious festivals;

何処どこへ向かってるの ねえ

mina doko e mukatte'ru no nē

where is everyone headed? Tell me.


漂って泡のように 

Tadayotte abuku no yō ni

Drifting like sea foam

幸せを願って

shiawase o negatte

and wishing for happiness

揺らめいた水の中 

yurameita mizu no naka

in the swaying water,

今だけはお別れ

ima dake wa owakare

let us part ways at least for now.



泡沫の世界に飛び乗って

Utakata no sekai ni tobinotte

I'm riding a bubble in this transient world

月日を巡る

tsukihi o meguru

following the cycle of the days and months.

玉響のご縁でも出会ったなら 

Tamayura no goen demo deatta nara

If we had a brief chance to meet,

さようならありがとね

sayōnara arigato ne

it's thank you and goodbye.


漂って泡のように 

Tadayotte abuku no yō ni

Drifting like sea foam

幸せを辿って

shiawase o tadotte

and following the course of happiness

揺らめいた水の中 

yurameita mizu no naka

in the swaying water,

染まってく透明に

somatte'ku tōmei ni

transparency seeps into me.


煌めいて金魚のように 

Kirameite kingyo no yō ni

Glittering like a goldfish

幸せをまとって

shiawase o matotte

cloaked in happiness

揺らめいた水の中 

yurameita mizu no naka

in the swaying water,

流れに乗って泳いで進め

nagare ni notte oyoide susume

I shall ride the current and swim on.


Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について