Len's Lyrics

キララ ♥ Kirara

producer/制作: HoneyWorks

lyrics/作詞: shito & Gomシトゴム

music/作曲: shitoシト

arrangement/編曲: HoneyWorks

vocals/歌: CHiCO

release date/リリース日付: 2018-2-28


art/絵: SuperciderX

video/動画: ziro

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2020-5-3

CHiCO

play YouTube songgo to YouTube

Hatsune Miku初音ミク

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play YouTube songgo to YouTube日


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

買ったばかりのアイス溶ける

katta bakari no aisu tokeru

It was an oppressively hot day,

うだるような暑い日でした

udaru yō na atsui hi deshita

enough to melt an ice-cream that I only just bought.

また連れてこられた田舎で

mata tsurete korareta inaka de

I was brought along again to a summer holiday at a country town

一目惚れした夏休み

hitome bore shita natsuyasumi

when I fell in love at first sight.


知ってるのに話したいから

shitte'ru no ni hanashitai kara

I wanted to say something,

海への行き方を聞いた

umi e no ikikata o kiita

so I asked the way to the sea although I knew.

“この町は初めてですか?”

"kono machi wa hajimete desu ka?"

"Is it your first time to this town?"

ぎこちない返事になった

gikochinai henji ni natta

was the awkward reply.


君を探す二日目

kimi o sagasu futsukame

The second day I spent looking for you.

同じ場所を歩いてみる

onaji basho o aruite miru

I tried walking around the same place.

後ろ姿見つけて

ushirosugata mitsukete

I saw you from behind and ran up.

駈け出してた また会えたね

kakedashiteta mata aeta ne

I got to see you again.


真っ直ぐに花は咲き 

massugu ni hana wa saki

Blossoming flowers grow straight

空を目指し迷わない

sora o mezashi mayowanai

and unfalteringly reach for the sky

もう一度話したい 

mō ichido hanashitai

I wanted to say something once more,

今感じたこの気持ち

ima kanjita kono kimochi

about this feeling I now felt.

隣は空いてますか?

tonari wa aite'masu ka?

"Is the spot next to you vacant?"

とある夏の恋の歌

toaru natsu no koi no uta

It's a song of falling in love one summer.


三日目四日目会えずに

mikkame yokkame aezu ni

Without getting to see you the third and fourth day

タイムリミットが近づく

taimurimitto ga chikazuku

the time limit drew near.

波の音は優しいけれど

nami no oto wa yasashii keredo

The sound of the waves was pleasant enough

急かされてるような気もした

sekasarete'ru yō na ki mo shita

but I was feeling pressed for time.


子供と大人の間で

kodomo to otona no aida de

Between being a child and being an adult

忙しく変わる心を

isogashiku kawaru kokoro o

one's heart is busy changing.

大丈夫だよきっと晴れるよ

daijōbu da yo kitto hareru yo

It's fine, it'll surely pass.

この夏は特別なんだ

kono natsu wa tokubetsu na n da

For this summer is special.


“偶然だね”五日目

"gūzen da ne" itsukame

On the fifth day, "What a coincidence,"

探した声 振り向いた

sagashita koe furimuita

came the voice I was searching for. I turned around.

制服姿の君 

seifuku sugata no kimi

Captivated by how smart you looked

見とれて僕は緊張してた

mitorete boku wa kinchou shiteta

in your uniform, I felt nervous.


真っ白な片思い 

masshiro na kataomoi

A pure white, one-sided love,

恋は決して濁らない

koi wa kesshite nigoranai

such love is definitely unblemished.

何度も話したい 

nando mo hanashitai

Many times I want to speak

君の事や僕の事

kimi no koto ya boku no koto

about you and about me.

明日も会えますか?

ashita mo aemasu ka?

Can I see you again tomorrow?

青い夏の物語

aoi natsu no monogatari

It's a summer story of youth.


虫が歌って

mushi ga utatte

I got to enjoy this season

星が踊る

hoshi ga odoru

when insects sing

この季節を好きになれた

kono kisetsu o suki ni nareta

and stars dance

君のおかげだ

kimi no okage da

thanks to you.


明日の今頃は

ashita no imagoro wa

This time tomorrow

触れられない場所にいる

furerarenai basho ni iru

I'll be somewhere where we can't touch.

どうしようも出来なくて

dō shiyō mo dekinakute

Unable to do anything at all about it,

やるせなくてこみ上げる

yarusenakute komiageru

a feeling of helplessness welled up inside me.


“来年待ってるよ

"rainen matte'ru yo

"I'll wait for you next year,

約束だよ”君が言う

yakusoku da yo" kimi ga iu

it's a promise," you say.

さよならまた来るよ

sayonara mata kuru yo

"Good-bye, I'll come again."

その時には伝えよう

sono toki ni wa tsutaeyō

I'll tell you then,

初めて見た日から

hajimete mita hi kara

how from the first moment I saw you,

君の事が好きでした

kimi no koto ga suki deshita

I loved you.

Last modified 27 April 2024/最終更新日2024年04月27日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について