producer/制作: GReeeeN
vocals/歌: GReeeeN
release date/リリース日付: 2008-5-28
tuning/調声: kuroneko/Gasshoudan-P/kuroneko/合唱団P
vocals/歌: Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, Camui Gackpo (Kamui Gakupo), GUMI & SF-A2 miki/初音ミク・鏡音リン・鏡音レン・巡音ルカ・神威がくぽ・GUMI・SF-A2 miki
release date/リリース日付: 2010-3-7
Anime Lyrics (English)
Lyrics Translate (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
Wikipedia/ウィキペディア (English)
UtaTen (日本語)
ウィキペディア/Wikipedia (日本語)
The title can have two meanings, "track" and "miracle", both of which occur in the lyrics.
明日、今日よりも好きになれる
ashita, kyō yori mo suki ni nareru
Tomorrow, I'll get to love you even more than today.
溢れる想いが止まらない
afureru omoi ga tomaranai
This feeling welling up in me won't stop.
今もこんなに好きでいるのに
ima mo konna ni suki de iru no ni
Although I love you this much right now,
言葉に出来ない
kotoba ni dekinai
I can't put it into words.
君のくれた日々が積み重なり
kimi no kureta hibi ga tsumikasanari
You've given me so much time with you,
過ぎ去った日々2人歩いた『軌跡』
sugisatta hibi futari aruita 'kiseki'
the days that have passed, the 'track' we've walked.
僕らの出逢いがもし偶然ならば?
bokura no deai ga moshi gūzen naraba?
What if our meeting was by chance?
運命ならば? 君に巡り合えた
kimi ni meguriaeta unmei naraba?
What if it was fate? Encountering you,
それって『奇跡』
sore tte 'kiseki'
that was a 'miracle'.
2人寄り添って歩いて
futari yorisotte aruite
Walking close to you,
永久の愛を形にして
towa no ai o katachi ni shite
giving shape to our eternal love,
いつまでも君の横で 笑っていたくて
itsu made mo kimi no yoko de waratte itakute
wanting to always be smiling by your side,
アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ
arigatō ya Ah aishite'ru ja mada
"thank you" and, ah, "I love you"
足りないけど
tarinai kedo
are not yet enough,
せめて言わせて 「幸せです」と
semete iwasete 'shiawase desu' to
but at least let me say, "I'm happy'.
いつも君の右の手の平を
itsumo kimi no migi no tenohira o
Your left hand always
ただ僕の左の手の平が
tada boku no hidari no tenohira ga
wrapped around my right,
そっと包んでくそれだけで
sotto tsutsunde'ku sore dake de
that simple thing is enough
ただ愛を感じていた
tada ai o kanjite ita
for me to have felt only love.
日々の中で 小さな幸せ
hibi no naka de chiisana shiawase
In our daily lives, we find one small happiness
見つけ重ね ゆっくり歩いた『軌跡』
mitsuke kasane yukkuri aruita 'kiseki'
after another on the 'track' we steadily walk.
僕らの出逢いは大きな世界で
bokura no deai wa ōkina sekai de
Our meeting is a small event
小さな出来事 巡り合えた
chiisana dekigoto meguriaeta
in a big world. Encountering you,
それって『奇跡』
sore tte 'kiseki'
that was a 'miracle'.
うまく行かない日だって
umaku ikanai hi datte
Even on a day when things don't go right,
2人で居れば晴れだって!
futari de ireba hare datte!
if we're together it's a sunny day!
強がりや寂しさも 忘れられるから
tsuyogari ya sabishisa mo wasurerareru kara
I can forget my loneliness and putting on a front.
僕は君でなら 僕でいれるから!
boku wa kimi de nara boku de ireru kara!
Thus if I'm with you, I can be myself!
だからいつも そばに居てよ
dakara itsumo soba ni ite yo
So always stay by my side.
『愛しい君へ』
'itoshii kimi e'
"For you, my beloved."
2人フザけあった帰り道
futari fuzakeatta kaerimichi
Fooling around together on the way home,
それも大切な僕らの日々
sore mo taisetsu na bokura no hibi
even those times we spent are close to my heart.
「想いよ届け!!!」と伝えた時に
"omoi yo todoke!!!" to tsutaeta toki ni
The time I let you know, "This is how I feel!!!"
初めて見せた表情の君
hajimete miseta hyōjō no kimi
you'd never had that expression before.
少し間が空いて 君がうなずいて
sukoshi ma ga aite kimi ga unazuite
After a tiny pause, you nodded,
僕らの心 満たされてく愛で
bokura no kokoro mitasarete'ku ai de
and our hearts are being filled with love.
僕らまだ旅の途中で
bokura mada tabi no tochū de
We're still on our journey
またこれから先も 何十年
mata korekara saki mo nanjūnen
that can keep on going
続いていけるような未来へ
tsuzuite ikeru yō na mirai e
decades from now into the future.
例えばほら 明日を見失いそうに
tatoeba hora ashita o miushinaisō ni
Even if we end up
僕らなったとしても、、、
bokura natta to shite mo,,,
losing sight of tomorrow ...
2人寄り添って歩いて
futari yorisotte aruite
Walking close to you,
永久の愛を形にして
towa no ai o katachi ni shite
giving shape to our eternal love,
いつまでも君の横で 笑っていたくて
itsu made mo kimi no yoko de waratte itakute
wanting to always be smiling by your side,
アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ
arigatō ya Ah aishite'ru ja mada
"thank you" and, ah, "I love you"
足りないけど
tarinai kedo
are not yet enough,
せめて言わせて 「幸せです」と
semete iwasete 'shiawase desu' to
but at least let me say, "I'm happy'.
うまく行かない日だって
umaku ikanai hi datte
Even on a day when things don't go right,
2人で居れば晴れだって!
futari de ireba hare datte!
if we're together it's a sunny day!
喜びや悲しみも 全て分け合える
yorokobi ya kanashimi mo subete wakeaeru
We share all joy and sorrow.
君が居るから 生きていけるから!
kimi ga iru kara ikite ikeru kara!
Because you're here, I can keep on living!
だからいつも そばにいてよ
dakara itsumo soba ni ite yo
So always stay by my side.
『愛しい君へ』
'itoshii kimi e'
"For you, my beloved."
最後の一秒まで
saigo no ichibyō made
Until my final second.
明日、今日より笑顔になれる
ashita, kyō yori egao ni nareru
Tomorrow, we'll get to smile more than today
君が居るだけで そう思えるから
kimi ga iru dake de sō omoeru kara
You being here is enough to make me think so.
何十年 何百年 何千年 時を超えよう
nanjūnen nanbyakunen nanzennen toki o koeyō
Decades, centuries, millennia, we'll surpass time.
君を愛してる
kimi o aishite'ru
I love you.
Last modified 09 July 2024/最終更新日2024年07月09日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について