Len's Lyrics

キセキ ♥ Kiseki ♥ Track/Miracle

producer/制作: GReeeeN

vocals/歌: GReeeeN

release date/リリース日付: 2008-5-28


VOCALOID合唱団/Vocaloid chorus

tuning/調声: kuroneko/Gasshoudan-Pkuroneko/合唱団P

vocals/歌: Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, Camui Gackpo (Kamui Gakupo), GUMI & SF-A2 miki初音ミク鏡音リン鏡音レン巡音ルカ神威がくぽGUMISF-A2 miki

release date/リリース日付: 2010-3-7

Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, Camui Gackpo (Kamui Gakupo), GUMI & SF-A2 miki (Vocaloid chorus)/初音ミク鏡音リン鏡音レン巡音ルカ神威がくぽGUMISF-A2 miki(VOCALOID合唱団)

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Kapi (cover)/かぴ(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

GReeeeN (original)/GReeeeN(オリジナル)

play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico日

Kagamine Len (cover)/鏡音レン(カバー)

play Niconico songgo to Niconico日

The title can have two meanings, "track" and "miracle", both of which occur in the lyrics.


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

明日、今日よりも好きになれる 

ashita, kyō yori mo suki ni nareru

Tomorrow, I'll get to love you even more than today.

溢れる想いが止まらない

afureru omoi ga tomaranai

This feeling welling up in me won't stop.

今もこんなに好きでいるのに 

ima mo konna ni suki de iru no ni

Although I love you this much right now,

言葉に出来ない

kotoba ni dekinai

I can't put it into words.


君のくれた日々が積み重なり 

kimi no kureta hibi ga tsumikasanari

You've given me so much time with you,

過ぎ去った日々2人歩いた『軌跡』

sugisatta hibi futari aruita 'kiseki'

the days that have passed, the 'track' we've walked.

僕らの出逢いがもし偶然ならば? 

bokura no deai ga moshi gūzen naraba?

What if our meeting was by chance?

運命ならば? 君に巡り合えた 

kimi ni meguriaeta unmei naraba?

What if it was fate? Encountering you,

それって『奇跡』

sore tte 'kiseki'

that was a 'miracle'.


2人寄り添って歩いて 

futari yorisotte aruite

Walking close to you,

永久の愛を形にして

towa no ai o katachi ni shite

giving shape to our eternal love,

いつまでも君の横で 笑っていたくて

itsu made mo kimi no yoko de waratte itakute

wanting to always be smiling by your side,

アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ

arigatō ya Ah aishite'ru ja mada

"thank you" and, ah, "I love you"

足りないけど

tarinai kedo

are not yet enough,

せめて言わせて 「幸せです」と

semete iwasete 'shiawase desu' to

but at least let me say, "I'm happy'.


いつも君の右の手の平を 

itsumo kimi no migi no tenohira o

Your left hand always

ただ僕の左の手の平が

tada boku no hidari no tenohira ga

wrapped around my right,

そっと包んでくそれだけで 

sotto tsutsunde'ku sore dake de

that simple thing is enough

ただ愛を感じていた

tada ai o kanjite ita

for me to have felt only love.


日々の中で 小さな幸せ 

hibi no naka de chiisana shiawase

In our daily lives, we find one small happiness

見つけ重ね ゆっくり歩いた『軌跡』

mitsuke kasane yukkuri aruita 'kiseki'

after another on the 'track' we steadily walk.

僕らの出逢いは大きな世界で 

bokura no deai wa ōkina sekai de

Our meeting is a small event

小さな出来事 巡り合えた 

chiisana dekigoto meguriaeta

in a big world. Encountering you,

それって『奇跡』

sore tte 'kiseki'

that was a 'miracle'.


うまく行かない日だって 

umaku ikanai hi datte

Even on a day when things don't go right,

2人で居れば晴れだって!

futari de ireba hare datte!

if we're together it's a sunny day!

強がりや寂しさも 忘れられるから

tsuyogari ya sabishisa mo wasurerareru kara

I can forget my loneliness and putting on a front.

僕は君でなら 僕でいれるから!

boku wa kimi de nara boku de ireru kara!

Thus if I'm with you, I can be myself!

だからいつも そばに居てよ 

dakara itsumo soba ni ite yo

So always stay by my side.

『愛しい君へ』

'itoshii kimi e'

"For you, my beloved."


2人フザけあった帰り道 

futari fuzakeatta kaerimichi

Fooling around together on the way home,

それも大切な僕らの日々

sore mo taisetsu na bokura no hibi

even those times we spent are close to my heart.

「想いよ届け!!!」と伝えた時に 

"omoi yo todoke!!!" to tsutaeta toki ni

The time I let you know, "This is how I feel!!!"

初めて見せた表情の君

hajimete miseta hyōjō no kimi

you'd never had that expression before.

少し間が空いて 君がうなずいて 

sukoshi ma ga aite kimi ga unazuite

After a tiny pause, you nodded,

僕らの心 満たされてく愛で

bokura no kokoro mitasarete'ku ai de

and our hearts are being filled with love.

僕らまだ旅の途中で 

bokura mada tabi no tochū de

We're still on our journey

またこれから先も 何十年

mata korekara saki mo nanjūnen

that can keep on going

続いていけるような未来へ

tsuzuite ikeru yō na mirai e

decades from now into the future.


例えばほら 明日を見失いそうに 

tatoeba hora ashita o miushinaisō ni

Even if we end up

僕らなったとしても、、、

bokura natta to shite mo,,,

losing sight of tomorrow ...


2人寄り添って歩いて 

futari yorisotte aruite

Walking close to you,

永久の愛を形にして

towa no ai o katachi ni shite

giving shape to our eternal love,

いつまでも君の横で 笑っていたくて

itsu made mo kimi no yoko de waratte itakute

wanting to always be smiling by your side,

アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ

arigatō ya Ah aishite'ru ja mada

"thank you" and, ah, "I love you"

足りないけど

tarinai kedo

are not yet enough,

せめて言わせて 「幸せです」と

semete iwasete 'shiawase desu' to

but at least let me say, "I'm happy'.


うまく行かない日だって 

umaku ikanai hi datte

Even on a day when things don't go right,

2人で居れば晴れだって!

futari de ireba hare datte!

if we're together it's a sunny day!

喜びや悲しみも 全て分け合える

yorokobi ya kanashimi mo subete wakeaeru

We share all joy and sorrow.

君が居るから 生きていけるから!

kimi ga iru kara ikite ikeru kara!

Because you're here, I can keep on living!

だからいつも そばにいてよ 

dakara itsumo soba ni ite yo

So always stay by my side.

『愛しい君へ』 

'itoshii kimi e'

"For you, my beloved."

最後の一秒まで

saigo no ichibyō made

Until my final second.


明日、今日より笑顔になれる 

ashita, kyō yori egao ni nareru

Tomorrow, we'll get to smile more than today

君が居るだけで そう思えるから

kimi ga iru dake de sō omoeru kara

You being here is enough to make me think so.

何十年 何百年 何千年 時を超えよう 

nanjūnen nanbyakunen nanzennen toki o koeyō

Decades, centuries, millennia, we'll surpass time.

君を愛してる

kimi o aishite'ru

I love you.

Last modified 09 July 2024/最終更新日2024年07月09日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について